言葉が繋がって文章になり

伝えたいメッセージを受け取る。



夫と毎回こんがらがる

イントネーションの違い。。



で、わたしは津軽弁も話せるし
標準語もいけます。
津軽弁は言葉も発音もイントネーションも独特。


夫は福島の言葉だけ話す。
本人は標準語のつもりです。

福島の言葉は標準語に近いようで
ちょっとだけ違う。




橋も箸も同じ。

どちらも橋。



雨と飴も同じ。

どちらも飴。







おとといは
銀座ってなあに??

に夫がわたしたち女三人にビビる。




わたしも
銀座は神社だったとビビる。

おじさんは富士山だったとビビる!



わかると爆笑になる!




こんなにも
不理解なまんま
会話をしてる不思議。。!




そいえば

チャイニーズYOUは、

中国語は四声だから、
ちょっとの音の上がり下がりで全く別の意味になるから
地方の言葉は全くわからないと言っていました。


中国の首都の言葉が標準語ではない、
と言っていたのも衝撃。。
(北の言葉が標準語、北京語は北京語。
北京弁!だったような、、

北の地域の言葉が標準語。

彼女は北の地域の出身だから
北京語はわからないと言っていました。)






だから、英語でも
発音よりイントネーションなのでは?!
なんかリズムなのでは?!と思ってきている。。


そして
なんちゃってジャパニーズで
のりきるのはわたしです!!



お盆明けに入荷するはず!
で、書店さんには在庫あるか確認してから
行ってみてね🌺



ツキイチ声サロン
申し込みはこちら