やってみたよ🌸
好きなイチゴだぁ🍓
私の幸せな時間といえば、
仕事のない日の午後、
お昼ご飯の後に、
韓国ドラマ観ながら、
夢の中に堕ちる時間が至福の時です😆
特に冬の時期は、
こたつにすっぽり入って、
ぬくぬくしながら寝落ちするのが、
最高に気持ちが良いのです😌
そのため、
韓ドラはなかなか前に進まない💦
あんにょん😊
じぇじが来ましたよ
Weverse
またご飯の画💦
『お母さんが作ってくれた スジェビ』
「スジェビ」とは韓国語で、水で練った小麦粉を手で平たくちぎり、肉や魚介類のスープで煮込んだ韓国風すいとんを指します。 昔から食べられてきた家庭料理の1つで、郷愁を呼ぶ素朴な味わいが魅力。 弾力のあるすいとんは一口サイズで食べやすく、つるんとしたのど越しで、老若男女問わず親しまれているメニューです。
だーかーらー!
顔を見せなさいってばぁ‼️
そんな事はさておき…←
韓国語のお話を。
初歩の初歩で、今更なんだけど、
時々どっちがどうだったか…?と、
悩んでしまう単語があるんです。
잘하다 と 잘 하다
못하다 と 못 하다
(잘못하다 と 잘 못하다 も然り)
分かち書きするかしないかで、
意味が変わっちゃうの
ただ、
会話で聞き分けるのは多分無理で、
前後の文脈から察する他ない様です。
説明は下記にて
(本文お借りしました)
①「못 하다/못하다」、②「잘 하다/잘하다」、③「잘못하다/잘 못하다」
잘하다 と 잘 하다 については、
さほど意味は変わらないけど
잘못하다 と 잘 못하다は意味が違ってきます。
こういう細かい事も
自然と使えるようになれるといいなと
思います。
新しい文法や慣用句などを
覚えるのもいいけど、
過去に習ったことを、
もう一度復習するのも大事ですね。
嬉しかったホワイトデーのプレゼントは?
▼本日限定!ブログスタンプ
特にないです😆
じゃ、またね