Thinking Out Loud Ed Sheeran 翻訳 | LUCKY STAR

LUCKY STAR

唯一無二のポップスターであるMadonnaの応援ブログです。Madonnaの記事が中心で翻訳記事も頑張って更新してます。

Ed、グラミー賞と誕生日おめでとう🎁🎂
この記事2015年10月17日に更新した記事に加筆して再び更新しました。





Ed Sheeranのアルバム「X」(2014年)より
3rdシングルのThinking Out Loudをご紹介します。

ハイっ、名曲です。
Edのキャリア史上最大のヒット曲となりましたね。

プロポーズの曲なんですが
純粋なラブソングですね。

つい口ずさんでしまう曲です。

そして何よりMVでしょう。
Edが本当に頑張ってダンスに挑戦した曲です。
相手の女性もすごいですが
なにより見ているだけで癒される作りとなっております。

個人的にEdがパートナーの足をギターに見立てて
表現するシーンがお気に入りです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


Thinking Out Loud

君の足が以前みたいに歩いてくれなくなって
僕も君に足を引っかけて つまづかせたりできなくなって
それでも君の口は覚えていてくれるかな 僕の愛の味を
瞳は笑ってくれるかな その頬の上で
僕は君を愛しているだろう
二人が70歳になるまで
そして僕の心は
23歳のころと同じくらい迷いがないと思う
今 君のことを考えている
人は不思議な形で恋に落ちるものだね
手が触れたという それだけのことだったり
僕の場合は 毎日君と恋に落ちている
ただそれを伝えたいだけ

だからねえ
その愛情いっぱいの腕で僕を受け止めて
千もの星の光の下で 僕にキスしてほしいんだ
ときめくこの胸に 頭を乗せる君
思わずにはいられない
もしかして僕らは 愛を見つけたのかな
今ここで

僕の髪の毛がみんななくなって
記憶があやふやになって
世間も僕の名前を思い出せなくなって
この手が同じようには弦をはじけなくなっても
君は変わらず僕を愛してくれるに違いない
君の魂は
年老いたりしない
色褪せたりしない
そして笑顔は
永遠に僕の心と記憶の中に
どうすればいいか考えている
人は不思議な形で恋に落ちるものだね
これも予定されていたことなのかな
僕はきっと同じ間違いを繰り返しながら
君が理解してくれることを願うんだろう

そのことを
その愛情いっぱいの腕で僕を受け止めて
千もの星の光の下で 僕にキスしてほしいんだ
ときめくこの胸に 頭を乗せる君
思わずにはいられない
僕らは愛を見つけたんだよ
今ここで

ねえ すぐに
その愛情いっぱいの腕で僕を受け止めて
千もの星の光の下で 僕にキスしてほしいんだ
大好きだよ
ときめくこの胸に 頭を乗せる君
思わずにはいられない
僕らは愛を見つけたんだ 今ここで
僕らは愛を見つけたんだ 今ここで


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Fanが作ったMVとメイキング映像も素敵ですね。







僕らは愛を見つけたんだ 今ここで