---------------------------
追記。
和訳も頑張りました→Living Fo Love和訳
---------------------------
先行シングルのLiving For LoveはEDMでゴスペルです。
しかもアリシアキーズが一部曲作りに参加。
ピアノとコーラスにも参加!
すいません、アリシアはピアノのみです。
アリシアの声みたいに似ている方はノルウェーの歌手のアニーだそうです。
紛らわしい(笑)
アリシアでも良かった気がするけど。
ゴスペル要素が随所にあり、
Rescue MeやLike A Prayerを思わせれくれる曲であり、
Express Yourselfのメッセージを感じる。
エンパワーメントソング。
最近のマドンナが、女児の教育権利や同性愛者の権利を主張していたので
この曲はマドンナの心意気が感じる温かく、そして強い曲。
でもマドンナは昔から生きたヒューマニストもしくは女シャーマンなので、
生き様がノーベル平和賞物です(笑)
そんなマドンナの革命心を感じるまで三月まで待たなきゃ(笑)
(Chorus)
Took me to heaven and let me fall down
Now that it’s over
I’m gonna carry on
Lifted me up, and watched me stumble
After the heartache, I’m gonna carry on
Living for love
Living for love
I’m not giving up
I’m gonna carry on
Living for love
I’m Living for love
Not gonna stop
Love’s gonna lift me up
(コーラス)
私を天国へ連れて行って、そして落ちさせて
今はもう過ぎたわ
頑張らなきゃ
心が痛んで、つまづいた私を見たら
私を支えて、頑張らなきゃ
愛のために生きる
愛のために生きるの
絶対あきらめない
続けていくわ
愛のために生きる
止めないで
愛はきっと私を支えてくれる