和訳/Rihanna "Diamonds" | in translation

in translation

私が好きな曲の和訳と、その曲のことについて書いていきます!
プラスで、「音楽レビュー」のカテゴリにしたので音楽関係のあれこれに思ったことも垂れ流していこうかと思ってます。

この歌詞、綺麗だなぁ〜って毎回思います。
ダイヤモンドって、輝きがやばい!みたいなのの比喩とかに使われることが多い気がして。「ダイヤモンドのように光り輝いた日々」とか、「ダイヤモンドのように眩しい笑顔」とか…なんか例えがくさいんですけど…笑笑
何となく、使い古された感があって個人的に好きな表現ではないんです。なんか、逆に安っぽさを感じてしまって…「オーバーでしょ」って…冷静になって見てるからかもしれないんですけど。
だけど!リアーナのこの曲は、ダイヤモンドを「恋・彼・日々・私・見えてる世界」…そういう色んなものに例えられるような気がするんです。いつもは安っぽく感じるダイヤモンドって比喩も、恋してる状況を的確に端的に伝えてくれる表現な気がします。また曲がいいですし。
何だか、この歌詞全体からゾッコン感が伝わってきて…表現力が足りないんですけど、本当に好きな曲です!


"Diamonds"

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイアモンドのように光り輝くの

Find light in the beautiful sea
美しい海の中で光を見つけたわ

I choose to be happy
私は幸せになることを選んだの

You and I, you and I
あなたと私

We’re like diamonds in the sky
私たちはまるで空に輝くダイヤモンドのようね

You’re a shooting star 
あなたは流れ星

I see A vision of ecstasy
私にはあなたに夢中になる私が見えてる

When you hold me, I’m alive
あなたが私を抱きしめてくれたなら、私は生きていけるわ

We’re like diamonds in the sky
私たちはまるで空に輝くダイヤモンドのようね

I knew that we’d become one right away
私たちは遠くで輝く光になれるって知ったの

Oh, right away
遠くで輝く光に

At first sight I felt the energy of sun rays
初めてあなたをみた時に、太陽の光のように強く惹きつけるエネルギーをあなたから感じたの

I saw the life inside your eyes
あなたの瞳の中に私があなたと一緒にいるのが見えたの


So shine bright tonight, you and I
今夜はあなたと私で光り輝くの

We’re beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Eye to eye, so alive
目と目を合わせれば、生きてるって感じれるの

We’re beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイヤモンドのように光り輝くの

We’re beautiful like diamonds in the sky
私たちはまるで空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイヤモンドのように光り輝くの

We’re beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Palms rise to the universe
手のひらを宇宙に掲げてみるの

As we moonshine and molly
ムーンシャインやモーリーのように

Feel the warmth, we’ll never die
暖かさを感じるし、私たちが死ぬことはないんじゃないかな

We’re like diamonds in the sky
私たちは空のダイヤモンドのようね

You’re a shooting star 
あなたは流れ星

I see A vision of ecstasy
私にはあなたに夢中になる私が見えてるの

When you hold me, I’m alive
あなたが私を抱きしめてくれると、生きていけるわ

We’re like diamonds in the sky
私たちは空のダイヤモンドのようね


At first sight I felt the energy of sun rays
あなたを初めて見たとき、太陽の光のように強く惹きつけるエネルギーをあなたから感じたの

I saw the life inside your eyes
あなたの瞳の中に私とあなたが一緒にいるのが見えたの

So shine bright tonight, you and I
だから、今夜はあなたと私で光り輝くの

We're beautiful like diamonds in the sky
私たちは空にあるダイヤモンドのように美しいわ

Eye to eye, so alive
目と目を合わせれば、生きているって感じる

We're beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイヤモンドのように光り輝くの

We’re beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイヤモンドのように美しいわ

We're beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイヤモンドのように光り輝くの

So shine bright tonight, you and I
だから、今夜はあなたと私で光り輝くの

We're beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Eye to eye, so alive
目と目を合わせれば、生きているって感じるの

We're beautiful like diamonds in the sky
私たちは空に輝くダイヤモンドのように美しいわ

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイヤモンドのように光り輝くの

Oh, yeah
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
ダイヤモンドのように光り輝くの