ホワイトハウスで行われた日米首脳公式晩餐会での岸田のスピーチを和訳し字幕を付けた。たまには褒めてやろう。このスピーチはパーフェクトだ。
— 髙安カミユ(ミジンコまさ) (@martytaka777) April 11, 2024
良いスピーチライターを雇ったようだ。 pic.twitter.com/aiC7hikAyF
アメリカと中国を言い間違えたとか、
岸田らしい話しか聞こえてこなかったし、
その岸田のスピーチが良かったって言われてもねえ。
で、聞いてみました。
う~ん、まあ、岸田らしくないと言えばらしくないかな。
岸田を批判していた人の多くが褒めてるなんてねえ。
ホント、意外です。
フランク・キャプラ監督作品に登場するキャラのようなハートウォーミングでめちゃくちゃ爽やかなスピーチであったと思います。言いたくないですけど、人の好さが溢れています
— 藤原かずえ (@kazue_fgeewara) April 11, 2024
Live long and prosperhttps://t.co/2FgiMPg4Zz
あっ、そうか。
コレの事ですね。
「ロウソクが消える前に見せるという
一瞬のきらめき」(笑)
もう思い残すことないでしょ。