リョウンに謝罪(あいつまるでどっかの先生) | エンタメがカルシウム

エンタメがカルシウム

本、映画、ドラマ、ごはん
気まぐれにアウトプットしていきます。
⭐︎全ての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。⭐︎

 

2年前は半年もネトフリにいたのかビックリ。

 

今やAmazon独占だった怪物も

 

あちこちの配信会社で配信されてる。

 

面白いからね。ジヨングの怪物。

 

 

現在レミノ独占

輝くウォーターメロン

 

5話まで見た。

 

高校生の役だから

悪に心を読む者たちの若手刑事が

一番新しい思ったら

 

撮影の時系列は

 

 

若い刑事が前らしい。

 

リョウンさん言うらしいが

 

作品2、3本だし映画ないし

 

ということは……

 

凄く若いのね。

 

刑事は30歳と言っても通る

容姿だったし

 

サイコパス犯罪がモチーフのサスペンスで

 

時代もむかしだし霧がかった映像だったから。

 

 

椿の花の咲くころの皆の可愛い息子なピルグも

 

現在、大きくなってる様子だし。

 

 

日本でもココロ君なんかもね。声変わりまでして。

 

 

ピルグはいつまでも赤ちゃんなんだよな失礼ながら。

 

ラケット少年団にいた?

 

ウォーターメロンの

リョウンのタイムスリップ先の高校生の父親役の人。

 

ってことはリョウンって人も赤ちゃんか!笑

 

 

たまにオジサンが淫行したり酒飲ませてから

 

未成年って知らなかったんだいう

 

言い訳の鉄板フレーズ見かけるけど。

 

まあまあまあまあ

 

証明書出してもらわんと分からんもんね。

 

今の子は発育も良いからね。

 

リョウンて赤ちゃんに

 

刑事役で

多少ときめいてスミマセン。

 

飛び飛びだけど

 

熱血司祭の高橋克典を間延びさせた顔と

 

ばあちゃんに言わしめた悪役

 

 

この人も劇中で憎めないキャラで

(この脚本家のデフォルト)

 

憎めなくしてくのにムリクリあるくらい

 

相当、悪党なんだけど

 

きっと2にも出そうなんだよな出所してきて。

 

この方の声も、相当、耳に残る声で、しゃがれてんだけどね。

 

韓国の方は声がすごく深く低く腹から出てる人が多い印象なんだけど

 

もともと話す方法も発声の仕組み違うらしい日本人と。

 

 

途端に日本語を話すと

 

でちゅか!とか、カジョクとかなるから

 

多分、どんな悪役ですら

 

赤ちゃん言葉は

気になってしょうがない発音になるという。

 

あと東北訛り言われることも多い様子。

 

ジェジュンも最初の頃は

 

あの東北訛りの韓国人と言われてたとか。

 

私が知る東北の方もサ行が下手くそだったような。

 

寒いからかな思ったんだけど。

 

 

韓国語で言えば

 

舐められることはない声質なのに

(むしろ全員が声だけ聞くと大人っぽい)

 

日本語になると

 

無茶苦茶なのよ。

 

冒頭の2年前の記事による

 

ヨジングでも思い出したけど

 

 

私が見た反日?抗日映画で

一番ひどかった日本語はコチラの映画笑

 

時代背景から大和?昔の日本人の呼び名の悪役が出てくるが

 

でちゅか?って大声で言ってて

 

2度見したもんね。

 

でちゅか

 

はてなマーク

でちゅか????

 

けしてコメディーでは無いんだけど。

 

弱い王様の成長物語。

 

中年のイジョンジェが教育係笑

 

みんな!反日の文句なら中年に言ってくれてへぺろ

 

モンペア見苦しい。気をつけようニヤニヤ

 

一時期、韓国アイドルに

 

母国でも日本語を話せという婆さん多発したが

 

話し方が日本語だとチャーミングだから

 

上目線なっちゃうのかもね。

 

自分の息子か如くアイドルを扱う人いるやん。

 

しかもモンペア風情で恋愛などに口出ししてるの見かける。

 

彼女を気に入れば彼女も芸能人なら崇め奉る。

 

いわゆるカップルオタみたいな感じになっていく。

 

自分が支配してコントロールできる存在として見てるように

 

思う人が、たまにいる。

 

髪を切ってちょうだい

 

喋り方変えてちょうだい

 

アイツまるで、どっかの先生

 

っち歌ってたロック歌手が居た。B'zだっけ?

 

そうそうB'z