精霊たちーペン画トリミング | ザーアートマンのブログ

ザーアートマンのブログ

ペン画の展示。絵のサイズはハガキ大です。定年後書き溜めた絵画をできれば毎日一枚展示していきます。

 

 

ことばの物語

 故事のある言葉

 仏教からの言葉

 

〖喉仏〗

   のどぼとけ

 

医学的には咽頭隆起といわれ、喉の正面の突起は

甲状軟骨といわれるもので、火葬で「これが喉仏」と

わたされ骨壺に収納しますが、これは軟骨であるの

で火葬により焼失してしまいます。それなら渡された

ものは一体なに?

それは、咽頭隆起のある位置とは全く関係ない所

の脊髄の一部だそうです。

喉仏」と何故言われるかというと、一説に坐禅をし

て仏様の姿に見えるからというのがありますが、

まったくその姿には見えませんね。

中世の頃までは「結喉」といわれていて、「喉仏」と

呼ばれるようになったのは近世以降だそうです。

 

英語では「Adam`s  Apple=アダムのリンコ」と呼

ばれます。

アダムとイヴは楽園のエデンの園に暮らしていま

 した。神は言います「この園の真ん中にある善悪を

 知る木実は決して食べてはならない。食べると死ん

 でしまうから」と。だがしかし、イヴは蛇に「死ぬこと

 なんてあるもんか」とそそのかされて、禁断の木の

 実のリンゴを食べ、アダムにも食べさせます。そこ

 へ天子がやって来たのに驚いて、アダムは喉に

 林檎の実を詰まらせてしまいました。・・・・・

 二人は神の怒りをかい、楽園を追放されてしまい

 ます。・・・・・

ちなみに、旧約聖書には「リンゴの木」という言葉は

なく、また、何の木かなどはなく「善悪の木」とある

けです。

この「善悪」の「」はラテン語て「malus」と書かれ、

リンゴが「mãlus」。どうです、よく似てますね。

そう、英語に翻訳の際、この誤読により「リンゴの

木実」となったんですね。

これに対し、これは「イチジクの実」ではないかとする

説があります。それは、アダムとイヴが陰部をイチジ

クの葉で隠したという所からであります

いずれにしても、天の楽園の「善悪の木の実」とあり

ますから、この地上には無いものですね。

 

≪仏教語≫

〖どっこいしょ〗

 

力を入れる時や重い物を持ち上げる時などに

「どっこいしょ」と声を掛けますね。また、年いくと、立

上がる時も、大儀(めんどくさい)でつい出てしまい

ます。

これは修験者が修行で山を登る時に「どっこいしょ」

と自分に言い聞かせた「六根清浄」という言葉がつ

まったものようです。唱えながら山を登りますから、

しんどかったんでしょうね。

六根(眼・耳・鼻・舌・身・意)は人間の物事を認識する

根幹で、これが我欲などに執着して曇ると、正しい道

を往くことかかなわなくなります。その為、それを清め

るということでありますね。

※「どっこいしょ」には別説があり、これは相撲や歌

  舞伎で力を入れる時の掛け声「どっこい」からとし

  ています。

 

≪漢字の勉強≫

ーりんご(林檎)・キン

日本では「林檎」と表記します。

字の成り立ちは「」に「禽=禽獣(鳥類)」。

「禽」は「柄の長い網」に「今=蓋をかぶせてふせぐ」

で、後に下部に「禸=動物の尻」を加えたもの。

動物を網で押さえ、逃げられないようにふさぎとめ

ることを表しています。

(補)

もとは来檎といい、甘くて熟した禽を来さす果実

というところから作られた字であります。

和訓の「りんご」は呉音の「リンゴム=林檎」が平安

時代に入って来た時、りんごう→りんこうとなってりん

ごになったと。

 

無花果ーいちじく・ムカカ

西アジア原産で、唐時代に中国に伝来します。

その時にペルシア語の「アンジール」の漢音訳が

映日実」だそうです。

宋時代に花がないのに果実ができると考えられ、

無花果という名が生まれたそうです。

 

 

                            今日一日幸運でありますように!

                       

勉強の主な参考書

漢字源(学研) 漢語林(大修館書店) 

新大字典(講談社) 

字訓:白川静著(平凡社) 漢辞海(三省堂) 

講談社現代新書ー漢字の字源・漢字の知恵

漢字の用法ー角川小事典(武

部良明著)

動物シンボル事典ー大修館書店/ジャン=ポール・クレベール

英米故事伝こ説辞典ー冨山書房

中国の故事と名言500選 (平凡社/駒田信二・常石茂編)

新明解「四字熟語辞典」 三省堂

新明解「語源辞典」(三省堂) ことわざ辞典(gakken)

新明解「故事ことわざ辞典」 三省堂

新明解「類語辞典」(三省堂)

成語林(obunsha)

暮らしのなかの仏教語小辞典(ちくま学芸文庫)
新・仏教辞典(誠信書房)

哲学用語入門(大和書房/高間直道著)

哲学辞典(平凡社)

漢字の用法(武部良明著/角川小辞典2)

仏教語源散策(中村元編/角川ソフィア文庫)

落語ことば辞典(榎本滋民著・京須偕充編)

中国史で読み解く故事成語/阿部幸信著 山川出版)

漢字の語源図鑑(平山三男著/かんき出版)

動物の漢字語源辞典(加納喜光著/東京堂出版)

植物の漢字語源辞典(加納喜光著/東京堂出版)

古典語典「東洋」(渡辺紳一郎著/講談社)

中国名言物語(奥野信太郎編/河出書房)

中国名言集(一日一言) 井波律子著/岩波現代文庫