精霊たちーはがき大ペン画  | ザーアートマンのブログ

ザーアートマンのブログ

ペン画の展示。絵のサイズはハガキ大です。定年後書き溜めた絵画をできれば毎日一枚展示していきます。

 

ことばの物語

いとがしら()Ⅱー幺部 

                        幻・幽・幾

                    

 幽霊の姿見たり枯れ尾花

日本の幽霊には足がありません。これは江戸時代

の円山応挙の幽霊の絵からとあります。ただ、足を

お持ちの幽霊さんがお一方おられます。

夜な夜な「カランコロン・・・カラカコロン・・・」・・・と下

駄の音。

そして「新三郎さま~新三郎さま~~」と、哀しくも

切ない呼び声が・・

「牡丹灯籠」のお露さんであります。

中国の怪奇物語『剪灯新話』にある「牡丹燈記」を

もとに創作された三遊亭圓朝の怪談噺で、一躍

有名になりました。

 

ーかすか・くらい・ユウ

字の成り立ちは甲骨文字では「」に「幺幺=かす

」で、火の光がかすかに暗いの意味。篆文

変化して「」となり、山中がほのぐらくかすかに

しか見えないとなります。

別の字書では「幺幺=ねじれた糸束」に「火」で、く

すべて黒色にすることを表し、その色が奥深く暗

いところから、奥深くかすかなこと、深遠で微妙な

ことを意味します。

幽客(ゆうきゃく)=幽人

隠者。蘭の別名

蘭の別名となったのは、中国の宋の時代に張敏

叔という人が、花を客人にたとえたところからであ

りますと。ちなみに、牡丹は賞客、梅は請客、菊

は寿客、蓮は静客、山茶花は雅客、芍薬は近客

だそうです。

幽界(ゆうかい)

黄泉、黄泉路、あの世、冥界。

和訓の「よみじ」は、「夜見」。暗きところからの意

味から。

幽鬼(ゆうき)=幽魂

死者の魂。

中国では鬼は魂のことであります。

幽霊(ゆうれい)

死者の魂で、日本では成仏しないでこの世に現

れた姿。

ちなみに、化け物は狐、狸、猫などが化けて怪

しい姿をしたもの

妖怪の類ですね。

 

ーきざし・いく・キ

字の成り立ちは幺幺=こまかい糸」に戍=まも

」で、戦争の際に守備兵の抱く細かな心づか

いのさまから、かすかの意味や、あやしいの意

味を表す。

の解釈は素晴らしいですが、どうしてそうなる

のか?

もう一つの字書には、幺幺=細かくかすかな糸」

に「戈=ほこ+人」で、

人の首にわすかで戈の刃が届くさまを示すとあ

りました。

「きざし」の意味を解釈している字書によると、

邪悪なものを祓う力のある糸飾りをつけた戈を

用いて、たずね調べることですと。

(まるでタウンジンクでありますね。)

幾を知るは其れ神か

物事をきざしのうちにそれと察知する人は、神

のようにさとい人である>。

(きび=機微)

きざし。容易に知りがたい微妙な事柄。

 

今日一日幸運でありますように 

 

2018.3掲載再考

 

                  誤字脱字ご容赦ください。

 

勉強の主な参考書

漢字源(学研) 漢語林(大修館書店) 成語林(Obunsha)
新明解語源辞典(三省堂) ことわざ辞典(Gakken)

字訓:白川静著(平凡社)

暮らしのなかの仏教語小辞典(ちくま学芸文庫)
新佛教辞典(誠信書房)

暮らしのことば 語源辞典(講談社)

講談社現代新書ー漢字の字源・漢字の知恵

漢字の用法ー角川小事典(武部良明著)

動物シンボル事典ー大修館書店/ジャン=ポール・クレベール

英米故事伝説辞典ー冨山書房

中国の故事と名言500選 (平凡社/駒田信二・常石茂編 

新明解「四字熟語辞典」 三省堂