精霊たちーペン画トリミング  | ザーアートマンのブログ

ザーアートマンのブログ

ペン画の展示。絵のサイズはハガキ大です。定年後書き溜めた絵画をできれば毎日一枚展示していきます。

        

               


 

ことばの物語

  <ーあに・ガイ  ーあえて・カン>

 

<豈>

豈(あに)・・・せんや。「どうしてそんなことがあろうか」。

豈はからんや」は「どうして予想できたであろうか」と

なりますが、これは音が似ているところかで、字の意

味とは関係ないそうです。

また、下の「」も、本来は「高坏(たかつき)の形」で、

まめ」を表すのは音が似ていたところからと。

二つとも本来の意味で使われることは、ほとんどな

いようです。

では、本来の意味は?

第一、第二の辞書

<「」は、上に飾りのついた太鼓の象形で、戦い

に勝った喜びの音楽の意味。転じて、たのしむ意味

を表す。>

 

豈楽(ガイガク)

勝ち戦に奏する音楽=凱楽

これを「ガイラク」と読むと、やわらぎたのしむこと=

愷楽

 

豈弟(ガイテイ)

これもやわらぎたのしむこと=愷悌

 

豈唯に形骸にのみ聾盲あらんや

 なんでただ身体的なことだけに見聞する力がある

だろうか。

心も見聞する力があるという意味。

むしろ、認識は心によるものですね。

心ここにあらざれば、見れども見えず、聞けども聞

けず」とは、そこに意識が集中していないからであ

ります。

見えるものは、脳の後頭葉の視覚中枢で見てます。

聞えるものは、脳の側頭葉の聴覚中枢で聞いてます。

意識の働きであります。心の働きであります。

 

<敢>

あえて~押し切って・・・する。

     役夫敢えて恨みを申(のべ)んや

      (杜甫:兵車行)

   長年の兵役の恨みですね。

 <兵車はぎしぎしと進む 馬は哀しげに嘶く

  兵は弓矢をそれぞれの腰に帯びる

   父母や妻子は必死で追いすがり

      ・・・・・・・

  犬や鶏のように戦争に駆り立てられる

      ・・・・・・

  出役の恨みを兵士である私はどうして言えようか

 

不敢~すすんで・・・しない。

 

敢不~どうして・・・しないことがあろうか。

 

第一の辞書

<「」は、金文で「又+又+占」で、両手で「占」の

    「ト」を、していおしまげたさまから、道理として合

    わないことをしいてする、あえての意味を表す。>

  似ても似つかない字ですが。

第二の辞書

<「」は、古くは「手+手+(/印=払いのける)+

甘=口の中に含む」で、 封じ込められた状態を、

思い切って手で払いのけること、>

これは、もはや漢字の数式みたいで、暗号謎解

き解字であります。

漢字の暗号謎解き推理小説が出来そうです。

解字、ともに苦戦していますね。

辞書によってこんなに解字が異なるのも珍しいです。

 

敢えて天下の先とならず

老子の無為自然のままに生きる道理を述べたもの。

世の中の人の先頭に立とうと争わないで、控えめ

な態度を保っていれば、自分を生かすことになると

いうこと。

敢えて主とならずして、客となる

 

敢えて後(おく)れたるに非ず、馬進まざるなり

  中国の魯の大夫の孟之反という者が、退却に

    殿(しんがり)をつとめ、敵を防ぎ功績をあげたが、

    城門に入る時このように言った謙遜の言葉で

    あります。

 

           今日一日 幸運でありますように

 

誤字脱字ご容赦ください。

 

2014.12掲載再考