Descendants2 Space Between
[Evie:] I didn't know what you were goin' through
悩んでたこと知らなかった
I thought that you were fine
大丈夫そうだった
Why did you have to hide
なぜ隠していたの?
[Mal:] I didn't want to let you down
期待を裏切れない
But the truth is out
無理だったけど
It's tearin' me apart, not listenin' to my heart
苦しかったの 心を無視するのは
[Mal:] I really had to go
帰るしかなかった
[Evie:] And I would never stop you
止めなかったよ
[Mal:] Even though we've changed
変わったよね
[Evie:] Nothing has to change
変わらないで
And you can find me in the space between
二つの世界が交わる場所で
Where two worlds come to meet
待ってるから
I'll never be out of reach
'Cause you're a part of me
私たちは一つ
So you can find me in the space between
また会えるよ
You'll never be alone
独りじゃない
No matter where you go
どこにいても
We can meet in the space between
必ず導かれる
[Mal:] Nothing can stay the same
It's growing pains
[Evie:] Be proud of all the scars
全ての傷跡を誇りに思うことは
They make you who you are
自分自身をはっきりさせるわ
[Evie:] I know you have to stay
あなたがいなきゃいけないのはわかってる
[Mal:] But I'll never really leave you
でもあなたを本当においてくことなんかないわ
[Evie:] Nothing has to change
何も変わらないわ
[Mal:] Even though we've changed
私たちがか変わったとしてもね
And you can find me in the space between
だってあなたは宇宙のどこかにいたって私のことを見つけられるから
Where two worlds come to meet
どこで二人が出会おうと
I'll never be out of reach
あなたの手の届くところにいるわ
'Cause you're a part of me
だってあなたって私の一部なの
So you can find me in the space between
宇宙のどこかにいたって私を見つけられる
You'll never be alone
1人になることなんか絶対ないわ
No matter where you go
あなたがどこにいたって
We can meet in the space between
宇宙の間で私たちは会えるわ
[Mal:] There are no words left to say
何も言わないわ
[Evie:] I know you gotta find your place
居場所があるのね
[Mal:] But this is not the end
終わらないよ
[Evie:] No
そうよ
[Mal:] You're part of who I am
私たちは一つだから
[Both:] Even if we're worlds apart
世界が違っても
You're still in my heart
心で繋がってる
It will always be you and me, yeah!
いつまでも友情は続く
[Evie:] You can find me in the space between
宇宙のどこにいたって見つけられるでしょ
[Both:] Where two worlds come to meet
どこで二つの世界が出会っても
[Evie:] I'll never be out of reach
手が届くとこに私はいるわ
[Mal:] I'll never be out of reach
離れたりしない
[Evie:] No
[Both:] 'Cause you're a part of me
だってあなたは私の一部
So you can find me in the space between
だからどこにいても私を見つけるわ
[Evie:] You'll never be alone
1人にはならないわ
[Mal:] No matter where you go
どこにいたって
[Both:] We can meet in the space between
いつでも会える
[Evie:] Yeah
[Mal:] No matter where you go
どこに行っても
[Evie:] No matter where you go
あなたがいるなら
[Both:] We can meet in the space between
宇宙の間で会えるわ
