みんな大好き??TOP SECRET和訳と考察をしてみましたにっこり


なんとなくRiskyに近い印象。

妄想を働かせると、すごくオトナ楽曲で。同じサビを6人が歌っている感じとか。似てる気がする。女性に転がされてるところも。

TOP SECRETはRiskyの翌日って、同じ登場人物で考えてもストーリーは繋がりそう。

 

歌詞自体は、同じ歌詞の繰り返しが多くて、歌詞的にどうこうはSTAMP ITみたいな衝撃はなかったけど。

同じサビを6人それぞれが歌っているので、Riskyと同じくそれぞれの6人を楽しみたい曲です!

 

私的に、どう楽しむかと言いますと。

We got turnt up cray crazy all night

俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって


We got turnt up freak freaky all night

一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって


この歌詞をどう解釈するかが特に重要。

turnt upは、盛り上がる、ハイになる、気分がアガる。

crazyは、気が狂ったや文字通りクレイジー。

freakは、変態的というか、変な性癖とか、性に放縦的とか。そんな意味もあるらしい。変わり者、変人から派生して。

文字通り、"叫ばせる 朝まで"なのねと…

そして、サビだけは気持ちが強気。

日本語だと、表現するのめっちゃ難しいよ。

ついでにいうと、叫ばせる朝までのパートは安定のほくじゅり。私の中ではいつも直接的な🔞パート担当の2人ww


私は、慎ちゃんverが好きです。TOP SECRETのきょものところ含めて好き。


彼女側が既婚とか、彼氏いるとか、彼女からは遊びでしかないとか、そんな関係だと思うけど、

TOP SECRETは、その関係を秘密にしなければいけないというのと。

もう一つその変態的行為を絶対にばらしてはいけないという2つのTOP SECRETなんじゃないかなぁと思います。

むしろ後者の方がTOP SECRETなんじゃないかとも!!

 

最後に、SPECIALと同じ作詞作曲なのも、正反対すぎて衝撃!まだ深く読めてないけど、SPECIALは、SixTONESから私たちへのTrue Loveって気がしてる。SPECIALは、また追々…。


和訳はこんなニュアンスね、ぐらいでご参考程度に妄想膨らましてみてくださいませにっこり

歌割りを色付けしたいなー。追々…。

 


TOP SECRET

作詞:CLAUDE S.
作曲:O-BANKZ



Yea oh bae OMG

あぁ 愛しのキミと ヤバい…


Top Secret
国家機密レベル…



Gimme that truth..

本当の気持ちを教えてよ…


Feelin for u..

わかってるけどさ…


OMG (woah)

あぁ なんてことだ


叫ばせる 朝まで

叫ばせる 朝まで


OMG (woah)

あぁ ヤバいって


狂わせる we on the game
狂わせる 俺らアブナイ遊びの真っ最中


忘れられない last night

忘れられない 昨夜


想い出すよ tonight

今夜 思い出すよ


ただの友達 越えた二人

ただの友達 越えた二人


叶うなら 巻き戻したい

叶うなら 巻き戻したい


揺らぐ気持ち Yes or No?

揺らぐ気持ち 一線越える?我慢?


脈を打つ鼓動

脈を打つ鼓動


吸い込まれるよう

吸い込まれるよう


Ay yea Ay Ay yea


分かってるはずなのに

分かってるはずなのに


制御不能 feelin me

制御不能 俺のこと感じて


衝動のまま

衝動のまま


Ay yea Ay Ay yea


We got turnt up cray crazy all night

俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって


We got turnt up freak freaky all night

一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって


二人だけの Top Secret

二人だけの 誰にも言えない秘密


Ay yea Ay Ay yea


I know you want me

俺のこと欲しいんだろ


C’mon

来いよ


 

We got turnt up cray crazy all night

俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって


We got turnt up freak freaky all night

一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって

 

忘れられない Top Secret

忘れられない 誰にも言えない秘密


Ay yea Ay Ay yea

 

I know you want me

俺のこと欲しいんだろ


C’mon

来いよ

 

 

Gimme that truth..

本当の気持ちを教えてよ…


Feelin for u..

わかってるけどさ…


OMG (woah)

あぁ なんてことだ


叫ばせる 朝まで

叫ばせる 朝まで


OMG (woah)

あぁ ヤバいって


狂わせる we on the game
狂わせる 俺らアブナイ遊びの真っ最中

 


汗ばんだ身体に

汗ばんだ身体に


重なってく melody

重なってく 俺たち


IDK why 摩訶不思議

なんでか分からないよ 摩訶不思議


You’re like a 自由の女神

君は まるで自由の女神みたい


理性 溶けてく感覚 oh yea

理性 溶けてく感覚 あぁ


求めあう このまま雲の上
求めあう このまま雲の上

 

 

揺らぐ気持ち Yes or No?

揺らぐ気持ち 一線越える?我慢?


脈を打つ鼓動

脈を打つ鼓動


吸い込まれるよう

吸い込まれるよう


Ay yea Ay Ay yea


分かってるはずなのに

分かってるはずなのに


制御不能 feelin me

制御不能 俺のこと感じて


衝動のまま

衝動のまま


Ay yea Ay Ay yea

 

 

We got turnt up cray crazy all night

俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって


We got turnt up freak freaky all night

一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって

 

二人だけの Top Secret

二人だけの 誰にも言えない秘密


Ay yea Ay Ay yea

 

I know you want me

俺のこと欲しいんだろ


C’mon

来いよ

 

 

We got turnt up cray crazy all night

俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって


We got turnt up freak freaky all night

一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって

 

忘れられない Top Secret

忘れられない 誰にも言えない秘密


Ay yea Ay Ay yea

 

I know you want me

俺のこと欲しいんだろ


C’mon

来いよ



“Can I be your BF bae?”

“俺はキミのボーイフレンドになれる?”


言わない lemme be honest yea

なんて言わないけど 正直でいさせてよ


True loveじゃない関係

純愛じゃない関係


繋ぎ止めてく 走り出したwrong way

繋ぎ止めてく 走り出した 間違った選択


It’s like we’re in a dream yea
俺らまるで夢の中にいるみたいだね

 

 

We got turnt up cray crazy all night

俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって


We got turnt up freak freaky all night

一晩中 変態的に 求め合って 盛り上がった


二人だけの Top Secret

二人だけの 誰にも言えない秘密


Ay yea Ay Ay yea


I know you want me

俺のこと欲しいんだろ


C’mon

来いよ

 

 

We got turnt up cray crazy all night

俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって


We got turnt up freak freaky all night

一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって

 

忘れられない Top Secret

忘れられない 誰にも言えない秘密


Ay yea Ay Ay yea

 

I know you want me

俺のこと欲しいんだろ


C’mon

来いよ

 

 

Gimme that truth..

本当の気持ちを教えて…


Feelin for u..

キミのこと気になってるから…


OMG (woah)

あぁ なんてことだ


叫ばせる 朝まで

叫ばせる 朝まで


OMG (woah)

あぁ ヤバいって


狂わせる we on the game
狂わせる 俺らアブナイ遊びの真っ最中

 

 


ダイヤモンドSixTONESの和訳・考察一覧はこちらダイヤモンド