みんな大好き??TOP SECRET和訳と考察をしてみました
なんとなくRiskyに近い印象。
妄想を働かせると、すごくオトナ楽曲で。同じサビを6人が歌っている感じとか。似てる気がする。女性に転がされてるところも。
TOP SECRETはRiskyの翌日って、同じ登場人物で考えてもストーリーは繋がりそう。
歌詞自体は、同じ歌詞の繰り返しが多くて、歌詞的にどうこうはSTAMP ITみたいな衝撃はなかったけど。
同じサビを6人それぞれが歌っているので、Riskyと同じくそれぞれの6人を楽しみたい曲です!
私的に、どう楽しむかと言いますと。
We got turnt up cray crazy all night
俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって
We got turnt up freak freaky all night一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって
この歌詞をどう解釈するかが特に重要。
turnt upは、盛り上がる、ハイになる、気分がアガる。
crazyは、気が狂ったや文字通りクレイジー。
freakは、変態的というか、変な性癖とか、性に放縦的とか。そんな意味もあるらしい。変わり者、変人から派生して。
文字通り、"叫ばせる 朝まで"なのねと…
そして、サビだけは気持ちが強気。
日本語だと、表現するのめっちゃ難しいよ。
ついでにいうと、叫ばせる朝までのパートは安定のほくじゅり。私の中ではいつも直接的な🔞パート担当の2人ww
私は、慎ちゃんverが好きです。TOP SECRETのきょものところ含めて好き。
彼女側が既婚とか、彼氏いるとか、彼女からは遊びでしかないとか、そんな関係だと思うけど、
TOP SECRETは、その関係を秘密にしなければいけないというのと。
もう一つその変態的行為を絶対にばらしてはいけないという2つのTOP SECRETなんじゃないかなぁと思います。
むしろ後者の方がTOP SECRETなんじゃないかとも!!
最後に、SPECIALと同じ作詞作曲なのも、正反対すぎて衝撃!まだ深く読めてないけど、SPECIALは、SixTONESから私たちへのTrue Loveって気がしてる。SPECIALは、また追々…。
和訳はこんなニュアンスね、ぐらいでご参考程度に妄想膨らましてみてくださいませ
歌割りを色付けしたいなー。追々…。
TOP SECRET
作詞:CLAUDE S.
作曲:O-BANKZ
Yea oh bae OMG
あぁ 愛しのキミと ヤバい…
Top Secret
国家機密レベル…
Gimme that truth..
本当の気持ちを教えてよ…
Feelin for u..
わかってるけどさ…
OMG (woah)
あぁ なんてことだ
叫ばせる 朝まで
叫ばせる 朝まで
OMG (woah)
あぁ ヤバいって
狂わせる we on the game
狂わせる 俺らアブナイ遊びの真っ最中
忘れられない last night
忘れられない 昨夜
想い出すよ tonight
今夜 思い出すよ
ただの友達 越えた二人
ただの友達 越えた二人
叶うなら 巻き戻したい
叶うなら 巻き戻したい
揺らぐ気持ち Yes or No?
揺らぐ気持ち 一線越える?我慢?
脈を打つ鼓動
脈を打つ鼓動
吸い込まれるよう
吸い込まれるよう
Ay yea Ay Ay yea
分かってるはずなのに
分かってるはずなのに
制御不能 feelin me
制御不能 俺のこと感じて
衝動のまま
衝動のまま
Ay yea Ay Ay yea
We got turnt up cray crazy all night
俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって
We got turnt up freak freaky all night
一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって
二人だけの Top Secret
二人だけの 誰にも言えない秘密
Ay yea Ay Ay yea
I know you want me
俺のこと欲しいんだろ
C’mon
来いよ
We got turnt up cray crazy all night
俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって
We got turnt up freak freaky all night
一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって
忘れられない Top Secret
忘れられない 誰にも言えない秘密
Ay yea Ay Ay yea
I know you want me
俺のこと欲しいんだろ
C’mon
来いよ
Gimme that truth..
本当の気持ちを教えてよ…
Feelin for u..
わかってるけどさ…
OMG (woah)
あぁ なんてことだ
叫ばせる 朝まで
叫ばせる 朝まで
OMG (woah)
あぁ ヤバいって
狂わせる we on the game
狂わせる 俺らアブナイ遊びの真っ最中
汗ばんだ身体に
汗ばんだ身体に
重なってく melody
重なってく 俺たち
IDK why 摩訶不思議
なんでか分からないよ 摩訶不思議
You’re like a 自由の女神
君は まるで自由の女神みたい
理性 溶けてく感覚 oh yea
理性 溶けてく感覚 あぁ
求めあう このまま雲の上
求めあう このまま雲の上
揺らぐ気持ち Yes or No?
揺らぐ気持ち 一線越える?我慢?
脈を打つ鼓動
脈を打つ鼓動
吸い込まれるよう
吸い込まれるよう
Ay yea Ay Ay yea
分かってるはずなのに
分かってるはずなのに
制御不能 feelin me
制御不能 俺のこと感じて
衝動のまま
衝動のまま
Ay yea Ay Ay yea
We got turnt up cray crazy all night
俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって
We got turnt up freak freaky all night
一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって
二人だけの Top Secret
二人だけの 誰にも言えない秘密
Ay yea Ay Ay yea
I know you want me
俺のこと欲しいんだろ
C’mon
来いよ
We got turnt up cray crazy all night
俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって
We got turnt up freak freaky all night
一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって
忘れられない Top Secret
忘れられない 誰にも言えない秘密
Ay yea Ay Ay yea
I know you want me
俺のこと欲しいんだろ
C’mon
来いよ
“Can I be your BF bae?”
“俺はキミのボーイフレンドになれる?”
言わない lemme be honest yea
なんて言わないけど 正直でいさせてよ
True loveじゃない関係
純愛じゃない関係
繋ぎ止めてく 走り出したwrong way
繋ぎ止めてく 走り出した 間違った選択
It’s like we’re in a dream yea
俺らまるで夢の中にいるみたいだね
We got turnt up cray crazy all night
俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって
We got turnt up freak freaky all night
一晩中 変態的に 求め合って 盛り上がった
二人だけの Top Secret
二人だけの 誰にも言えない秘密
Ay yea Ay Ay yea
I know you want me
俺のこと欲しいんだろ
C’mon
来いよ
We got turnt up cray crazy all night
俺ら 一晩中 気が狂ったみたいに ヤバいぐらい盛り上がって
We got turnt up freak freaky all night
一晩中 変態的に 求め合って 貪りあって
忘れられない Top Secret
忘れられない 誰にも言えない秘密
Ay yea Ay Ay yea
I know you want me
俺のこと欲しいんだろ
C’mon
来いよ
Gimme that truth..
本当の気持ちを教えて…
Feelin for u..
キミのこと気になってるから…
OMG (woah)
あぁ なんてことだ
叫ばせる 朝まで
叫ばせる 朝まで
OMG (woah)
あぁ ヤバいって
狂わせる we on the game
狂わせる 俺らアブナイ遊びの真っ最中
SixTONESの和訳・考察一覧はこちら