STAMP ITと同じ作詞家さんたちの楽曲。

STAMP ITの歌詞にリクエストを出しているのなら、Riskyについても、何かしらリクエストしてたりするのかなぁ。どちらもセクシーな歌だけど、正反対の男性心理が描かれてると思うので。

 

STAMP ITもオトナ楽曲だけれど、RISKYもオトナ楽曲ですよね!

大人が発するplayってmake loveってことだと思うし。

リスクある関係に踏み込んでいく男性の心情が歌い繋がれていて、ストーリー性というか男性の心情をすごく感じられる一曲。

 

それぞれのパートの歌い方も好き。

特に、北斗の慎重な駆け引きに〜慎ちゃん〜ジェシーのI gonna play nowの部分!

あとは、きょものそのスリルが快感に変わったの部分。

サビも6者6様でいい♡

 

リスク感じる危険な関係って…?を想像して。辿り着いたのは、男性既婚(彼女あり)なシチュエーションでした。そういう男性を狙う女性っていますよねぇ。

をイメージして訳してみてます!

このシチュエーション妄想は、初めてかも。

ただ、リスキーな関係はいろいろあると思うので、それぞれに思い描いて楽しむのがよいかと思います!

 

この記事のタイトル迷ったんですけど、、、リスキーな危険なスリルある関係が、楽しい、ハマる、快感を感じてしまっているってことなんだろうなっていうことで!

イチ解釈としてお読みいただければ♡

 

 


Risky

作曲:Josef Melin
作詞:MiNE , Atsushi Shimada

 

 

Loud and loud 唸る my heartbeat

騒々しく唸る 僕の鼓動


So I can’t stay cool

そう 冷静でいられない


(So into the danger)

(まさに 危険な状態)


Catch my mind 侵す territory

僕の理性奪われる 侵すテリトリー


I’m a foolish guy

僕は馬鹿な男


(So into the danger)

(まさに 危険な状態)


天使の顔したあざとい小悪魔

天使の顔したあざとい小悪魔


You pointed a gun at me

君は銃口を僕に向けた


危険な賭けに足を踏み入れた

危険な賭けに足を踏み入れた


そう君は like a hunter

そう君は まるでハンター

 


大胆に爪を立て掻き乱した (You understand)

大胆に爪を立て掻き乱した(君の筋書き通り)


そのスリルが快感に変わった (I understand)

そのスリルが快感に変わった(僕だって分かってる)


Aye 誤作動起こす toxic (Hey)

あぁ 誤作動起こす 有害物質(Hey)


予測不能 addicted (Yeah)

予測不能 中毒状態(Yeah)


一秒先はアドリブで

一秒先はアドリブで


I’m gonna play now

今から遊んでやる


Risky play now

リスキーな関係 今始めよう


Critical 墜ちてく stay together

危機的 堕ちてく 一緒に


Risky play now

リスキーな関係 今始めよう

 

Critical 狂ってく stay together
破滅的 狂ってく 一緒に



You are illusionist, so I know

君はイリュージョニストだよね


Poker face but it’s your fake reaction

ポーカーフェイス でも それは偽りの反応


炙り出す weakness point, touch you

炙り出す 弱いトコロ 君に触れる


身体は素直 fallin’ down

身体は素直 堕ちていく…


慎重な駆け引きに焦る my mind (You understand)

慎重な駆け引きに焦る僕の気持ち (君はお見通し)


主導権は容易に君の掌の上 (I understand)

主導権は容易に君の掌の上(僕だって分かってる)


Aye 誤作動起こす on and off (Hey)

あぁ 誤作動起こす 断続的に


五里霧中 I never flop (Yeah)

五里霧中 絶対に主導権をとられるな


一秒先は black or white?

一秒先は 勝つか負けるか?


I’m gonna play now

今から遊んでやる

 

 

Risky play now

リスキーな関係 今始めよう


Critical 墜ちてく stay together

危機的 堕ちてく 一緒に


Risky play now

リスキーな関係 今始めよう

 

Critical 狂ってく stay together
破滅的 狂ってく 一緒に

 

 

そう身を任せ 渦に飲まれ

そう身を任せ 渦に飲まれ


So fallin’ down, so fallin’ down

そう 堕ちていく 堕ちていくんだ


溶けてゆく mind

溶けてゆく 理性


麻痺させて 目を閉じて

麻痺させて 目を閉じて


So fallin’ down, so fallin’ down

そう 堕ちていく 堕ちていくんだ


受け入れる

受け入れる


Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah

 

 

Risky play now

リスキーな関係 今始めよう


Critical 墜ちてく stay together

危機的 堕ちてく 一緒に


Risky play now

リスキーな関係 今始めよう

 

Critical 狂ってく stay together
破滅的 狂ってく 一緒に

 

 


ダイヤモンドSixTONESの和訳・考察一覧はこちらダイヤモンド