Cal me和訳の慎太郎解釈バージョンです❣️


元カノに彼氏の相談をされていて、やり直したくてたまらないクッソ重い男ってっ思い浮かべて、書きかえてみました照れ

ほんと、視点を変えてみると感じが変わりますね~。

 

和訳だけ読むと、重すぎて曲の世界観とはずれちゃった感じがするけど、

曲聞きながらだと意外とハマるかもw

 

新しい楽しみ方を教えてくれて、慎ちゃんありがとーグリーンハーツ

 

純粋な片思いver.はコチラ

 

callは、電話してほしい、呼び出してほしい以外に、

必要としてほしいってニュアンスでとらえると、重い男ver.だとしっくりくるかな。

 

よかったらお読みくださいハート

 


Cal me

作詞:nana hatori
作曲:Christopher Golightly・Carlos K.

 

 

Call me girl, call me girl, yeah (This one’s all for you)

僕に電話して 呼び出してよ ねぇ(この詩を君だけに捧ぐよ...)

 

I’ll be waiting for you (Yeah, only you)

君とやり直したいんだ(君だけなんだ...)

 

I want your love, girl I want your love (Best believe it)
君の愛を取り戻したいんだ(心の底から...)

 

Yeah (Verse one, yeah listen up)
(これは君に向けた詩 だから聞いて...)


Ever since we met girl I’ve been thinking of you
君と出会ってから 君のことが頭から離れたことなんてないんだ

 

And I know it might sound crazy
どうかしちゃったと思うんだけど

 

I fell, fell, fell so deep

本当に本当に君のことでいっぱいなんだ

 

Even though I know
もちろん分かってるさ

 

There’s someone on your mind
君の心には もう別の誰かがいるって

 

If only you’d give me some time
でも たまには僕との時間をくれたらいいのに


Is he true and honest to you?
彼奴で本当にいいの?誠実でいてくれるの?

 

Cause I see that you’ve had to cry
だって彼奴のせいで君が泣いてるのを見てるから

 

There’s loneliness in your eyes
君の目の中に 孤独を見てしまうんだよ

 

 

I know that you love him
君が彼奴のことを愛してるって知ってるけど

 

And damn if he ain’t lucky
ひどいよ 彼奴が幸せなことだって思ってないなんて

 

If he doesn’t treat you the way that he better
彼奴が君のことを大切にしないんだったら

 

I’ll be there for you
僕が君のために居てあげるから

 

Remember, remember
だから思い出してよ 思い出してよ

 

You got my number
僕の存在を


Baby won’t you call me, call me
僕に電話して 呼び出してよ

 

Anytime you need somebody to love
君が誰かの愛に触れたい時はいつでも

 

Even if there ain’t any room for me inside of your heart
君の心の中に僕の居場所がなくたって構わないから
 

Baby won’t you call me, call me
僕のこと呼びだしてよ お願いだから

 

I’ll be there to wipe your tears
君の涙をぬぐうために僕は行くから

 

Gimme, gimme, gimme a chance to love you
ねぇ もう一度君のことを愛させくれないかな

 

Let me love you
君のことを愛させてよ

 

 

Girl I want your love, girl I want your love
君の愛が欲しいんだ 欲しくてたまらないよ

 

You and me could be a possibility
君と僕ならやり直せるよ

 

You deserve so much more

絶対にその方がいいと思うんだ

 

Girl I want your love, girl I want your love

君の愛を取り戻したいんだ 戻ってきてよ

 

Gimme, gimme, gimme a chance to love you

もう一度愛させてくれないかな

 

Let me love you
君のことを愛させてよ

 


Sometimes I don’t know if I can listen
たまには耳を塞ぎたくなることもあるよ

 

Don’t wanna know who you are kissing
君が誰とキスしてるかなんて知りたくないし

 

Sometimes I find myself wishing
時々願ってしまうんだ

 

If only I, if only I, if only I could
できることなら もしできることなら

 

Hold you tight and just spend the night
君を強く抱きしめて ただ一緒に夜を過ごしたいって

 

Watching silly movies, making sure you’re feeling alright
くだらない映画を見たり 君が元気だって確かめたりしながら

 

I could be the one to hold you close
君を一番近くで抱きしめることができる存在に戻れたらいいのに

 

And you know I’d never let go
僕は君のこと1人にしないからさ

 

Is he true and honest to you?

彼奴で本当にいいの?誠実でいてくれるの?

 

Cause I see that you’ve had to cry
だって彼奴のせいで君が泣いてるのを見てるから

 

Enough with his stupid lies
彼奴の馬鹿げた嘘のせいだろ


I’ll be waiting for you to make up your mind
僕は君が戻ってきてくれるのを待ってるから

 

Swear that I’ll never leave you behind
絶対に君に悲しい想いをさせないって誓うから

 

Remember, remember
だから思い出してよ 思い出してよ

 

You got my number
僕の存在を

 

 

Baby won’t you call me, call me

僕に電話して 呼び出してよ
 

Anytime you need somebody to love

君が誰かの愛に触れたい時はいつでも

 

Even if there ain’t any room for me inside of your heart
君の心の中に僕の居場所がなくたって構わないから

 

Baby won’t you call me, call me
僕のこと呼びだしてよ お願いだから

 

I’ll be there to wipe your tears
君の涙をぬぐうために僕は行くから

 

Gimme, gimme, gimme a chance to love you

もう一度君のことを愛させくれないかな

 

Let me love you
君のことを愛させてよ

 

 

Girl I want your love, girl I want your love
君の愛が欲しいんだ 欲しくてたまらないよ

 

You and me could be a possibility
君と僕ならやり直せるよ

 

You deserve so much more

絶対にその方がいいと思うんだ

 

Girl I want your love, girl I want your love

君の愛を取り戻したいんだ 戻ってきてよ

 

Gimme, gimme, gimme a chance to love you

ねぇ もう一度愛させてくれないかな

 

Let me love you
君のことを愛させてよ

 

 

(I don’t know what I should do)

(どうしたらいい分からないんだ)


You’re all that I want
君以外何もいらないよ

 

(I’d do anything for you)
(君のためならなんだってできる)

 

You don’t know how I’m feeling
僕がどんな気持ちでいるかなんて知らないよね

 

How do I get you to think of me?
どうすれば君は僕のところに戻ってきてくれるんだろう?

 

Closer and closer your heart beats in front of me

手が届きそうな君の鼓動に 近づいていきたい

 

Oh, I could never give you up

君のことを諦めるなんて絶対にできない
 

All my love (Believe me when I say)

僕の愛すべてを捧げるよ(僕の言葉を信じてほしい)

 

You’re the only one I think about

僕が心から想う人は君だけなんだ

 

(I don’t care what people say, I’mma take you on a date tonight)

(周りがなんと言おうと気にしない 今夜君のことをデートに連れだすから)

 

Oh, I promise I’ll be good to you

君にふさわしい男でいるって約束するよ

 

(All I want to do is see your pretty smile again girl)

(君の可愛い笑顔がまた見たいだけなんだ)
 

 

Baby won’t you call me, call me

僕に電話して 呼び出してよ
 

Anytime you need somebody to love

君が誰かの愛に触れたい時はいつでも

 

Even if there ain’t any room for me inside of your heart
君の心の中に僕の居場所がなくたって構わないから

 

Baby won’t you call me, call me
僕のこと呼びだしてよ お願いだから

 

I’ll be there to wipe your tears
君の涙をぬぐうために僕は行くから

 

Gimme, gimme, gimme a chance to love you

もう一度君のことを愛させくれないかな

 

Let me love you
君のことを愛させてよ

 

 

Girl I want your love, girl I want your love
君の愛が欲しいんだ 欲しくてたまらないよ

 

You and me could be a possibility
君と僕ならやり直せるよ

 

You deserve so much more

絶対にその方がいいと思うんだ

 

Girl I want your love, girl I want your love

君の愛を取り戻したいんだ 戻ってきてよ

 

Gimme, gimme, gimme a chance to love you

ねぇ もう一度愛させてくれないかな

 

Let me love you
君のことを愛させてよ

 


I will be there whenever you need
僕が必要な時には いつでもそばに居てあげるから

 

Gimme, gimme, gimme a chance to love you

もう一度愛させてくれないかな

 

Let me take you out and around
君のことを連れ去らせてよ

 

I won’t let you down

絶対に悲しませたりしないから

 

So you gonna call?
だからさ 僕のところに戻ってきてよ?

 

Call me girl
僕のことを必要としてよ...
 


 

 

ダイヤモンドSixTONESの和訳一覧はこちらダイヤモンド

 

Call me収録CDはこちら