今回もまた
最近再び
マウスによるクリックがうまく行かなくなり
チャタリングみたいな状態も発生してたので
いよいよ買い換えか……と思っていたとき
ふと
前に書いた記事を思い出しました↓
通っていたリハビリで療法士さんから
指を伸ばすための筋肉
総指伸筋のことを教えてもらい
そこを解したりストレッチしたら
マウスが使えるようになったという記事。
(↑マウスをストレッチしたみたいですが)
マウスじゃなくて原因は自分だった
と気がついて
以前やっていたストレッチを
試しにちょっとやってみたところ
クリックできるようになりました
週末に
ちょっと指先を使う細かい作業を
根詰めてやったりしていたのが
悪かったのかな
思い出したおかげで
マウスの買い換えを免れました
ブログに書いておいて良かった~
日本語の聞き取り!?
Duolingoでの
英語話者向けの中国語コースも
先が見えてきたような気がするので
(といっても
ちょいちょいコース見直しが起こるので
どんどん伸びてく可能性もあるけど)
ここでもう一つ
中国語のコースを増やしてみることにしました。
――というか
正確には中国語のコースではないんですが
そのつもりで始めたものの
実はあまり中国語が学べないとわかった
中国語話者向けの日本語コース
です。
聞き取った単語や文章を並べていく問題は
もちろん日本語オンリーですし
基本的には
日本語に訳す問題なので
中国語を学ぶという感覚はゼロ。
問題文はもちろん中国語なんですけど
これがまた問題でして
これまで日本語話者向けや英語話者向けの
中国語コースで学んできたものとは
ちょっと違うんですよね
同じ意味の物は学んでいるけど
別の言い回しが使われていることが多く
あれだけ主語の存在が絶対状態だったのに
こちらでは主語がない文章なこともしばしば。
それで意味が取りづらかったり
選択肢の中からまず主語を探そうとして
見つからなくて時間取られちゃったりと
やる前に想定していたものとは真逆な感じになってます
そもそも学ぶ対象は日本語なので
壬子の想定自体が間違っているんだけど
聞き取った日本語の文章を並べる
日本語ネイティブの壬子というシュールな状況に
どこまで耐えられるかわかりませんが
もうちょっとだけ様子見します。
今週これのおかげで
ハングルが手つかずになってるので
そっちも復活させないとダメですね
毎度狙って
図書館に予約していた本が
どれも予約人数が多かったため
長期戦になるなとは思ってました。
実際
いつ予約したのか忘れた頃に
先日ぽろっとお知らせが来たんですが
その返却期限が近づいた頃に
また
予約本のお知らせが来ました。
バラバラに予約していて
それぞれに予約人数も違うのに
何故か図書館の予約本って
集中してくるんですよね。
しかも
狙い澄ましたように
こちらがすごく忙しいときに。
今回も
体力のない壬子にとっては
フルマラソンのようだったこの1週間に
集中してました。
車中待機時間で読めるとはいえ
取りに行ったり返却するのが
タイミング的に難しかったりするので
もっと暇な時に集中してくれれば……
と毎度思います