Free blood step by step! -3ページ目

Free blood step by step!

ブログの説明を入力します。

今回のドイツ語和訳は、Deichkindの「Bück Dich Hoch」。

仕事の進め方や職場での立ち居振る舞いについて説いている歌。
この歌詞みると、職場でそこまで上下関係とかガチガチなイメージのないドイツも日本とあまり変わらないじゃんって思ってしまいました。
上司とはやっぱりそれなりにうまくやっていかないといけないんですね照れ

猫しっぽ猫からだ猫からだ猫からだ猫からだ猫からだ猫からだ猫からだ猫からだ猫からだ猫からだ猫あたまうお座




Halt die Deadline ein, so ist's fein!
Hol' die Ellenbogen raus, burn dich aus!
24/7, 8 bis 8, was geht ab, machste schlapp, what the fuck?!
Bück dich, bück dich, bück dich hoch,
bück dich, bück dich, bück dich hoch,
bück dich, bück dich, bück dich hoch,
bück dich hoch, ja!
Das muss heute noch zum Chef, besser jetzt!
Bück dich hoch.
Ach du Schreck, Bonus-Scheck, ist schon weg!
Bück dich hoch.
Fleißig Überstunden, ganz normal!
Bück dich hoch.
Unbezahlt, scheiß egal, keine Wahl!
Bück dich hoch.

期限を守れ、そう、いい子だ!
腕を伸ばせ、燃え尽きろ!
24時間年中無休、8時から8時、知らぬ間に時間がたって、ぐったり疲れきっている、何が起こったんだ⁈
耐えろ、耐えろ、もっとだ
耐えろ、耐えろ、もっとだ
耐えろ、耐えろ、もっとだ
耐えるんだ、あぁ!
今日は上司のところに行かないと、、今より良くあってくれ
耐えろ
まじめに残業する、いたって普通さ!
耐えろ
支払いはないが、クソどうでもいい、他に選択肢はない!
耐えるんだ


Klick dich, fax dich, mail dich hoch,
grapsch dich, quetsch dich, schleim dich hoch,
kick dich, box dich, schlaf dich hoch,
bück dich hoch, ja!

マウスをクリックしろ、ファックスを送れ、メールを送れ
ひっつかめ、無理やり押し込め、痰を吐きだせ
蹴り上げろ、殴れ、眠れ
耐えるんだ、あぁそうだ!


Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Auch wenn es dich verbiegt!
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Bück dich hoch, ja!

耐えろ、そうだ!もっと利益を上げろ!
耐えろ!さもなければ、お前は排除される!
耐えろ!上司に好意を持って接しろ!
耐えろ!たとえ挫折しても!
耐えろ、そうだ!もっと利益を上げろ!
耐えろ!さもなければ、お前は排除される!
耐えろ!上司に好意を持って接しろ!
耐えろ!もっとだ、あぁ!


Dieses Wochenende pitch, machste mit!
Bück dich hoch.
Denke groß, sei aktiv, hat dich fit!
Bück dich hoch.
Pass dich an, du bist nichts, glaub ans Team!
Bück dich hoch.
Halt die Schnauze, frisch ans Werk und verdien!
Bück dich hoch.
Aufgebraucht, abgeraucht, ausgetauscht!
Bück dich hoch.
Komm pack im Meeting noch ne Schippe drauf!
Bück dich hoch.
Yogakurs, abgesagt, reingekloppt!
Bück dich hoch.
Fehlt der Job, ja mein Gott, tu als ob!
Bück dich hoch.

今週末のピッチに参加しろ!
耐えろ
広く考えろ、アクティブになれ、そして健康になる!
耐えろ
適応しろ、お前には何もない、チームを信じろ!
耐えろ
黙れ、仕事に取り掛かって稼げばいいんだ!
耐えろ
使い切り、品質検査、交換!
耐えろ
会議では納得させろ!
耐えろ
ヨガ教室、キャンセル、ノックイン!
耐えろ
仕事が暇なとき、やったぜ、やってるふりをしろ!
耐えるんだ


Klick dich, fax dich, mail dich hoch,
grapsch dich, quetsch dich, schleim dich hoch,
kick dich, box dich, schlaf dich hoch,
bück dich hoch, ja!

マウスをクリックしろ、ファックスを送れ、メールを送れ
ひっつかめ、無理やり押し込め、痰を吐きだせ
蹴り上げろ、殴れ、眠れ
耐えるんだ、あぁそうだ!


Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Auch wenn es dich verbiegt!
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Bück dich hoch, ja!

耐えろ、そうだ!もっと利益を上げろ!
耐えろ!さもなければ、お前は排除される!
耐えろ!上司に好意を持って接しろ!
耐えろ!たとえ挫折しても!
耐えろ、そうだ!もっと利益を上げろ!
耐えろ!さもなければ、お前は排除される!
耐えろ!上司に好意を持って接しろ!
耐えろ!もっとだ、あぁ!


Zick dich, bitch dich, grins dich, push dich,
deal dich, klatsch dich, drück dich, reib dich,
swing dich, stech dich, grip dich, zech dich,
roll dich, fahr dich, stampf dich, jag dich,
kämpf dich, schieß dich, gräm dich, flash dich,
schlag dich, kick dich, press dich, füg dich,
treib dich, knöpf dich, schraub dich, quäl dich,
bück dich hoch.

馬鹿になれ、ビッチに、ニヤニヤ笑え、そして商品を売り込め
密売しろ、拍手しろ、押し付けろ、こすりつけろ
身を振り、突き刺し、握れ、仲間と大いに飲め
転げまわり、運転し、踏みつけ、追え
戦え、撃て、深く悲しめ、フラッシュ
殴れ、蹴れ、押せ、つなぎ合わせろ
仕事して、ボタンを押して、ねじ込め、苦しめ
耐えろ


Du brauchst Konkurrenz, keine Fans!
Do your fucking Job, till the End!
Nimm dir ein Beispiel an Donald Trump!
Was ist los, reiß dich zusammen, pack mit an!
Deinen Einsatz gibst du denen da oben gern!
Bück dich hoch.
Schenke deinen Urlaub dem Konzern!
Bück dich hoch.
Trink ein großen Schluck Leistungsdruck!
Bück dich hoch.
Wir steigern das Bruttosozialprodukt!

ライバルが必要だ、ファンじゃない!
終焉までクソみたいな仕事をするのか!
お前にドナルド・トランプっていう一例を引き合いに出そう
どうしたんだ、さぁ一緒に手を貸してくれ!
お前はそこにいる奴らに快くコミットメントを与える!
耐えろ、そうだ
お前の休暇を財閥に贈れ!
耐えろ
成績を向上させなければという重圧の大きな一口を飲み干せ!
耐えるんだ
俺たちは国民総生産を増やしてるんだ!


Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Auch wenn es dich verbiegt!
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Bück dich hoch, ja!

耐えろ、そうだ!もっと利益を上げろ!
耐えろ!さもなければ、お前は排除される!
耐えろ!上司に好意を持って接しろ!
耐えろ!たとえ挫折しても!
耐えろ、そうだ!もっと利益を上げろ!
耐えろ!さもなければ、お前は排除される!
耐えろ!上司に好意を持って接しろ!
耐えるんだ!さぁもっと、あぁ!