そんな時の強い味方。
最近発見した、グレートなアノ海外サイトです。
( http://www.stancenation.com/ )
今回も、こんなカッコイイマシンを見つけました。


FC カブリオレ ですね ♪
この車高、ホイール、全体の雰囲気 ・・・
世界にはホントにカッコイイ車が多いなぁ と
改めて感心し、勉強になります。
*
海外サイトを見る時。
写真は世界共通ですが、問題は記事です。
私はご存知の通り、標準語もアヤシイ語学力。
当然、英語などチンプンカンプンです (>_<)
上記 FC の記事は、こんな文章でした。
----------------------
It’s too bad there aren’t any bigger or better pictures of this convertible FC, because we’re freaking loving it, and we’re pretty sure that we’re not alone! We would love to see this thing in action, so if you have a video clip out there let us know! We hope that you have a great weekend!
----------------------
・・・ う~ん (>_<)
何が書かれているのか、サッパリです。
仕事上、海外からメールが届くことがあります。
そんな時、役立つのが、ネットの翻訳サイト。
早速、この文章を入力し、翻訳してみました。
----------------------
それはこの変換可能なFCのどんなより大きいか、より良い絵もないのが残念です、私たちが、それを愛しながらおかしくなっていて、単独でないことをかなり確信しているので! このものが動作中であることを見たいと思うので、ビデオクリップがむこうでありましたら、私たちにお知らせください! あなたがすばらしい週末を過すことを願っています!
----------------------
・・・ ええっ !?
ナニを言っているのか、ワケがワカリマセン。
英語が分かれば、もっと世界が広がると思います。
でも残念ながら、今更勉強する気力もありません。
学生時代、もっと勉強しておけば良かったと、
日々痛感しております ・・・ (>_<)
どなたか詳しい方、訳してくださぁ~~い !!