"Maman est en train de preparer mon petit dej... que je veux pas prendre..."
$Toujours dans mon coeur...
"Je joue dans le film "My Fair Baby"!!"
Tu te prends pour Audrey...?
$Toujours dans mon coeur...
マイフェアベビーマイメロ
Bonne Annee!
Le premier blog de 2011.
$Toujours dans mon coeur...
あけましておめでとうございます。
新年ダラダラしており、更新さぼっていましたら、いつものごとくフランスから「まだ?」と催促が。
今年もはりきっていきたいと思います。

Have a great 2011.
"Maman, tu peux mettre mes jolies photos si tu veux... (non seulement les photos avec drole de tete)"
$Toujours dans mon coeur...
「変顔だけじゃなくってキレイめの写真もアップしても構わないんですよ?」
"Viens jouer avec nous!"
$Toujours dans mon coeur...
あーそーぼー

"Les balles, y en a plens!"
$Toujours dans mon coeur...
ボールいっぱいー、ほらほらー

"Ah, je tombe!"
$Toujours dans mon coeur...
おっととっとー落ちる~

"Mais ca va!"
$Toujours dans mon coeur...
なーんつって

"Que du bonheur!"
$Toujours dans mon coeur...
くぅー、たまらん!

Enjoy your life and happy birthday!
Enfin. La fete d'anniversaire 1 an se termine... On a mange chez mes parents. Mon pere a ouvert la bouteille de Champagne et ma mere a fait le sekihan (le riz glutinieux cuit avec des haricots rouges) C'est servi a l'occasion d'un evenement heureux. Evidement elle peut rien manger ni boire mais on est simplement content.
$Toujours dans mon coeur...
お誕生会ファイナル。実家の父がシャンパンをあけ、母が赤飯を炊いてくれました。もちろん、娘は何も口にできないんですけどね。

Le gateau numero 3 avec les myrtilles et les framboises.
$Toujours dans mon coeur...
ケーキその3。お見苦しいケーキにお付き合いいただきありがとうございました。これでラストです。ブルーベリー&ラズベリー。

Merci d'etre nee en tant que ma fille. Je suis la maman la plus heurese du monde. La seule chose que je veux c'est ton bonheur...
$Toujours dans mon coeur...
生まれてきてくれてありがとう。パパとママのたった一つの願いはあなたの幸せです。
Zut! Elle m'a trouve...
"M'as-tu apple? tu veux jouer avc moi??"
...oui.
$Toujours dans mon coeur...
「ママは遊びたいんですか?」
あ~、見つかっちゃった…この後の「ねぇねぇ、どうなの?」が長いんです、この人。
"Merci de m'apporter toutes les boites du monde STP!"
$Toujours dans mon coeur...
箱入りその2
Arrete de toucher les pantoufles! On sait pas qui les a utilises!!
Elle essaye de manger tout!
$Toujours dans mon coeur...
ぐぁっショックバッチィよぉー、触らないで~

Elle aime d'entrer dans la boite.
$Toujours dans mon coeur...
箱があったら入りたいお年ごろ。