ブログやメルマガでの記事での漢字が間違っていると、
とっても恥ずかしくなりますが、
そのほとんどは、入力した文字の変換ミスです。
変換ミスは、結局のところ、
「見逃し」なのですが、
あまりに、目立つミステイクだと恥ずかしいものです。
ウェブサイトの記事の場合は、
後でも修正ができますが、
配信されてしまったメルマガや、
リリースしてしまった後のPDFレポートなんかでは、
もう、修正はできません。
ただしPDFの場合は、提供してしまったPDFは、
直しようがないのですが、
ダウンロードURLで上書きして、
修正後のファイルに差し替えすることは可能です。
変換ミスというものは、
漢字に関する知識が無くてミスするケースと、
知識があっても、チェック不足で
“見落とし”するケースがあります。
何れにしても、ミスすると、
「漢字の知識がない」と思われてしまいます。(^^;;;
「どんな言葉を、ちょくちょく変換ミスするか?」
頻度が高い言葉を考えてみました。
もちろん、記事を書くジャンルで、
高頻度で使われる単語は違ってきますが、
私がレターや記事でよく使う言葉を考えてみました。
あなたも記事を書くとき、良く使う言葉だと思うので、
以下の一覧、一度、意識しておいたほうが良いです。(^o^;
・有料←→優良
・出典←→出店
・成約←→制約
・意外←→以外
・直す←→治す
・着た←→来た
・自体←→事態
・意志←→意思←→医師
・務める←→勤める←→努める
・覚める←→冷める
・構成←→校正←→公正
・保証←→保障←→補償
・自身←→自信←→地震
・伸びる←→延びる
・謳う←→歌う
・止める←→辞める
・開ける←→空ける←→明ける
まだまだ、、有りそうですが・・
上記の言葉は、自分で良く、間違えるので、
意識している言葉です。
面白い変換ミスというのもあります。
キーボード叩いて文章入力していたら、
思わず笑ってしまう言葉に、変換ミスされた・・
こんなことは誰でもあると思うのですが、
ネットで見ていたら、こんなのがありました。
笑えますよ。
---------------------------------------
◎テレビの発する情報
→ テレビのハッスル情報
---------------------------------------
◎「同棲しよう!」…でも言えなかった
→ 「同棲しよう!」…でも家なかった
---------------------------------------
◎将来が気になりますね
→ 将来ガキになりますね
---------------------------------------
◎寿司屋に行かなかった
→ 寿司屋に烏賊無かった
---------------------------------------
◎感想聞かして
→ 乾燥機貸して
---------------------------------------
◎書く仕事がしたい
→ 隠し事がしたい
---------------------------------------
◎午前中早めにして
→ 午前中は止めにして
--------------------------------------
以上、出店、、いや、出展、、
じゃなくて、
出典はこちら。 (笑)
●変漢ミスコンテスト
→ http://www.kanken.or.jp/henkan/happyou.html