by emdot いつだってむかつくのは、お誘いに来られそうな言い方をしておいて結局断る女子のメー..........≪続きを読む≫
今回の記事は、上のニュースからのネタ![]()
場を読むことは大事だけど、
コトあることにBS的なものを重ねられ、
BSの上にBS会話をする関係を
自分がつくってしまっていることのいい例。lol
(*BS=Bullshit=嘘)
W的だと・・・?!lol
■例1 : 2人での食事を誘った時のメール■
男性:「今週、ご飯行かない? いつが空いてる?」
女性:「まだ仕事でどうなるかわからないんだよ、ごめんね」
「今週は祖母のお見舞いとか行かなくちゃいけないんだよね」
行けないなら行けない!!
と相手のことをリスペクトしてきちんと伝えないと。
日本人にははっきり断るのができない
それが優しさとなるが、
興味がないならはっきり伝えることが必要。
これが
彼の時間を無駄にしたくない=彼をリスペクトしている
という方程式になる。
相手に見え透いた嘘、(BS)を重ねられた時には
自分も相手に自然とされるようになるもの。
やったことは返ってくる、
すべては自分が積み重ねてしまってる例・・・![]()
■例2 : 相手が飲んでいると知っていて、合流を誘うときのメール■
男性:「今飲んでるんだって? 合流してもいいかな?」
女性:「あー今ね、女の子だけで飲んでるから今度にしよう」
「今日は会社の飲み会だから」
いいじゃないこれ![]()
はっきり伝えてるし、「今度」提案もしてるし![]()
■例3 : 飲み会に誘ったときのメール■
男性:「今度、○○(男友達)とかと飲むんだけど、こない?」
女性:「私が行って大丈夫なのかな? 場違いじゃない?」
「声掛けてくれてありがとう。行けたら行くね」
「今日、手持ちがなくて……ごめん」
この場合、一番上は「そのメンツだと、気を遣って自分は楽しめなさそうだからいきたくないや」てなニュアンスの断りメールです。真ん中は全く乗り気ではないというパターン。最後のはその飲み会に参加するほどのお財布に余裕がないとき。
この↑解説が理解できない!!lol そうなの??
一番上は、遠慮(=自信がない甘え)
真ん中は、優柔不断
に聞こえてしまうのはWだけ??
CAN, CANNOTで聞かれてるんだから・・・
回りくどい言い方はやめようよ~lol
■例4 : 映画に誘ったときのメール■
男性:「○○って映画観に行かない?」
女性:「今、映画って気分じゃないんだよね。。。」
So what?と思わず突っ込みたくなる、
じゃあなに???
映画よりこれがしたい!!といえるぐらいの
I know what i want スタンスにならないのか???
■例5 : 時間があったら会わないかと誘うメール■
男性:「今、ヒマ?」または「今日ってヒマ?」
女性:「んーヒマっちゃヒマだけど」
「今日は両親とご飯たべるんだよね」
前者は例え暇でも、すんなりそう伝えないところは、この後「遊びにいかない?」とか誘っても、「家から出たくないんだよね」とかいう理由で断る可能性大。かなり魅力的なお誘いではないと、腰を上げる気になれないときの返信です。後者は印籠です。親をだしたらこれ以上誘えないだろう? という文句。他にも「法事」とかあります。
何が言いたいのかわからない
チンプンカンプンメール。
相手がストレートな男だったら
I aint have time for that BS !!
と離れていってしまう・・・![]()
そして、
ニュース記事による・・・↓
日本人にありがちな、
「時間に目処がついたら来られそうなのに、
「結局、ダメだったぁ」という言い訳ができそうな断り方。」
これは相手の時間を無駄にしてる、
クールじゃない。
駆け引き&小悪魔がよし、魅力的とされる
日本恋愛と違って、
出来ないなら出来ない、
出来るなら出来る、
自分はここまであなたに与えられるけど
これ以上は無理。
これを伝えることがはっきりできる。
=INDEPENDENTなオンナとして行動する
ことも必要とされる、国際恋愛![]()
それが出来るか出来ないかで
彼との付き合いも変わってくるし、
こういうくだらないわけのわからないメールや
思わせぶりBS系なしの関係が築けるはず・・・![]()
駆け引きや遠慮、
回りくどい言い方で相手と接するより、
人としてキチンと接すること![]()
友達においても、恋愛においても
1番大切なことだと思うWでした・・・・![]()
![]()




