イライラ。。。不満。。。
もう![]()
となると彼に不満がぷちーんときれて
わーわーわーって言ってしまうと
必ず言われる言葉・・・
(イメージ写真-Sorry about dat!!)
Why u so trippin![]()
![]()
(何でそんなテンパってるの)
そこで女のプライドがあって・・・
... Im not Trippin![]()
![]()
となるケンカスタートとも言えるこのTrippin![]()
そのほか・・・
わーわーわーって言ってしまったときに
使われたスラング![]()
Why u so actin up![]()
何
![]()
どーいう意味っ![]()
![]()
意味が分らないんだけどっ!といわれた本人も聞きたくない。
会話中断→ 友達へ聞いたところ・・・・
Hahaha
Who told u that
Hahaha![]()
![]()
(ウケル!誰がいったんそんなこと!!ハハハ!!)
大笑いされ。。。
挙句の果てに![]()
That means you acting like crazy yo![]()
what did you do to him![]()
hahaha![]()
(それはお前がクレージーだっていってるけど!お前何したの??ウケル!)
Dont even ask me that...
そんなクレージー呼ばわりの言葉なら
Trippinの方がまだかわいいとおもった、
Trippin様様に見えた瞬間
![]()
みなさん、Actin up を使う男はどうなのかしら![]()
![]()
![]()
イケイケすぎて上から目線で
Too muchな自信過剰に聞こえるのはWだけ![]()
![]()
LOL
