掃除をするなら六月が良い理由(自己暗示用:A4用紙3枚分) |  My Place

 My Place

 書いて作って育てる日常の備忘録

 こんにちは。今日のご気分はいかがでしょうか?時間が経つのは本当に早いもので、今年ももう半年が過ぎ去ろうとしています。壁にかかったカレンダーに視線を投げかけると、陽暦では六月十日、旧暦では五月五日になっています。六月の代表的な和風月名は「水無月」ですが、ここでは触れませんが、驚くことに他にあと11個も異称があります。

Hello. How are you feeling today? Time flies, and already half a year has passed this year. Looking at the calendar hanging on the wall, it is June 10th in the solar calendar and May 5th in the lunar calendar. The most typical Japanese name for June is "Minazuki", but surprisingly, there are 11 other names for it that I won't mention here.
 

 西洋には、六月に結婚する花嫁は幸せになれるという言い伝えがあります。「ジューンブライド(June bride)」です。海外ではハワイやヨーロッパを始め乾季に入っている国が多く、心地よい気候で結婚式が行える季節です。六月と言えば日本では梅雨の季節にあたりますが、暑くもなく寒くもないということで、比較的に過ごしやすい時期と言えるのではないでしょうか。

梅雨入りして雨続きになると、雨がもたらすマイナスイオン効果でリラックスして眠気は増えますし、出かけるのもなかなか億劫になって、どうしても家で過ごす時間が増えてしまいます。しかし、「家にこもりがち」だけれど、「暑くもなく寒くもない」という過ごしやすい気候条件下、この時期ならではの、最大限の効果を発揮できる家事があるのも事実です。それは「お掃除」です。

 

In the West, there is a saying that brides who get married in June will be happy. It's called a "June bride". Many countries overseas, including Hawaii and Europe, are in the dry season, and it is a season when weddings can be held in comfortable weather. Speaking of June, it is the rainy season in Japan, but it is neither hot nor cold, so it is a relatively comfortable time to spend the month. When the rainy season begins and it rains continuously, the negative ions brought by the rain relax us and make us sleepy, and we don't want to go out, so we end up spending more time at home. However, even though we tend to stay indoors, it is also true that there is a housework that can be done to the greatest effect in this comfortable climate, which is neither too hot nor too cold. That is cleaning.

 

 寒い冬には窓を開けることさえためらわれたことでしょう。例えバケツの水をお湯に替えたからと言って、数分もすれば直ぐに氷水のように冷たくなってしまいます。水を使う窓掃除やフローリングの水拭きなど、死んでもやりたくないと思うでしょう。また、空気清浄機をフル回転させて、掃除機をかけてはたきをかけても、北風を防ぐべく閉め切った部屋での掃除は、カビの胞子やダニを室内に撒き散らし循環させるだけで、けして健康上も好ましくありません。そこで私たちは思うはずです:春になって暖かくなったら掃除をしよう。不要物を仕分けして、流行のミニマリストよろしく断捨離をして、広々とした部屋で快適に過ごそうと。しかし、春は何かと忙しい季節です。新生活が始まり、花見があり、行楽日和が続き、家で掃除をする気になどなれるわけがないのです。とにかく、誘惑が多すぎます。

 

In the cold winter, you may hesitate to even open the window. Even if you replace the water in a bucket with hot water, it will quickly become ice cold after a few minutes. You would never want to clean windows or wipe floors using water. Also, even if you run the air purifier at full speed, vacuum, and dust, cleaning in a closed room to prevent the north wind will only spread mold spores and mites and circulate them inside the room, which is not good for your health. So we may think: I'll clean when it gets warmer in the spring. I'll sort out unnecessary things, declutter like the trendy minimalists, and spend my time comfortably in a spacious room. However, spring is a busy season. A new life begins, there are cherry blossom viewings, and the weather is perfect for outings, so there is no way I'll feel like cleaning at home. In any case, there are just too many temptations.

 

 五月の大型連休であるゴールデンウィークに「掃除」をわざわざ予定に組み入れるする人があまりいないように、次の大型連休であるお盆休みに「掃除」を張り切る人もあまり見かけません。私たちはそれより、「こんなに暑いのに、掃除などしたらきっと熱中症になるだろう。」と思うだけです。来る七月はもはや「初夏」を通り越した猛暑並みの気温になる日も少なくありません。それだけではありません。七月や八月になると子どもたちの夏休みが始まり、彼らのお相手で丸一日潰れてしまうということも多々あることでしょう。このように、気温の上昇と反比例するかのように、私たち主婦の「掃除力」は次第に下降していきます。

 

In the cold winter, you may hesitate to even open the window. Even if you replace the water in a bucket with hot water, it will quickly become ice cold after a few minutes. You would never want to clean windows or wipe floors using water. Also, even if you run the air purifier at full speed, vacuum, and dust, cleaning in a closed room to prevent the north wind will only spread mold spores and mites and circulate them inside the room, which is not good for your health. So we may think: I'll clean when it gets warmer in the spring. I'll sort out unnecessary things, declutter like the trendy minimalists, and spend my time comfortably in a spacious room. However, spring is a busy season. A new life begins, there are cherry blossom viewings, and the weather is perfect for outings, so there is no way I'll feel like cleaning at home. In any case, there are just too many temptations. Just as not many people plan to clean during Golden Week, the long holiday in May, we don't see many people enthusiastic about cleaning during the next long holiday, the Obon holiday. Instead, we just think, "It's so hot, if I clean I'll surely get heatstroke." In July, there will be many days when the temperature will be as hot as a scorching hot summer, going beyond "early summer." And that's not all. In July and August, children's summer vacation will begin, and there will likely be many times when you end up wasting an entire day looking after them. In this way, as if in inverse proportion to the rise in temperature, the "cleaning ability" of us housewives will gradually decline.

 

 これから、「掃除をするなら六月が良い」を

もう少し詳しく一緒に検証していきましょう。

Now let's take a closer look at why "June is the best month to clean."

 

 繰り返しになりますが、比較的穏やかで過ごしやすい季節です。春の寒さが和らぎ、夏の厳しい暑さが訪れる前のこの時期は、窓を開け放しても快適に過ごせるため、換気をしながら掃除をするには理想的です。また、梅雨の時期に入る前の六月上旬は湿度も低く、ホコリや汚れが舞い上がりにくい環境が整っています。これにより、掃除をしやすく、効率的に作業を進めることができます。

 

To repeat, it is a relatively mild and comfortable season. This period, when the cold of spring has eased and before the intense heat of summer arrives, is ideal for cleaning while ventilating, as you can leave the windows open and stay comfortable. In addition, the humidity is low in early June before the rainy season begins, creating an environment that is less likely to cause dust and dirt to fly around. This makes cleaning easier and allows you to work more efficiently.

 

 さらに、六月の掃除は夏に向けての準備にもなります。夏は家族や友人が集まる機会が増えたり、旅行に出かけることも多くなります。そのため、事前に家の中を整理整頓しておくことで、急な来客にも慌てることなく対応でき、帰宅後も快適に過ごせる環境を整えることができます。また、夏の暑さでエアコンや扇風機の使用が増える前に、これらの機器を清掃しておくことは、効率的な運転と健康的な空気環境を保つためにも重要です。

 

In addition, cleaning in June also helps you prepare for summer. In summer, there are more opportunities for family and friends to get together, and people often go on trips. Therefore, by tidying up your home in advance, you can respond to unexpected visitors without panicking, and you can create an environment where you can feel comfortable after returning home. In addition, cleaning air conditioners and electric fans before the summer heat increases their use is also important for efficient operation and maintaining a healthy air environment.

 

 六月の掃除には、心理的な効果もあります。新しい季節の始まりとともに、心機一転して生活をリフレッシュする感覚は、心の整理にも繋がります。六月は、ゴールデンウィークが過ぎ、仕事や学校のリズムが落ち着いてくる時期でもあります。このタイミングで家の中をきれいにすることで、心身ともにリフレッシュし、下半期への新たな目標に向けた意欲を高めることができるでしょう。五月病で悩んでいた人も、軽作業である掃除で血流を良くすることで、気分転換だけではなく、汗腺の働きを促し、心身のデトックス効果を実感できると思います。

 

Cleaning in June also has a psychological effect. The feeling of refreshing your life with a fresh start as a new season begins also leads to organizing your mind. June is also the time when the rhythm of work and school settles down after Golden Week. Cleaning your house at this time will refresh your mind and body and motivate you to set new goals for the second half of the year. Even those who suffer from May blues can improve their blood flow by doing light cleaning work, which not only changes their mood but also stimulates the activity of the sweat glands and detoxifies their mind and body.

 

 そして、六月の掃除は家族との絆を深める良い機会にもなります。年末の大掃除は忙しい時期と重なることが多く、どうしても一人での作業になりがちです。しかし、六月であれば家族全員が協力して掃除をする時間を取りやすくなります。皆で分担して作業を進めることで、効率的に掃除ができるだけでなく、一緒に過ごす時間が増えることで家族の絆も深まります。ゲーム感覚の掃除で、家族が楽しめる雨の日の想定外のレクリエーションとなるかもしれません。しかし、その場合、雨で湿度の高い部屋に数人の家族が集まることで、不快指数も増すかもしれません。家族で掃除を楽しめるように、部屋のエアコンは除湿モードにしておきましょう。

 

Cleaning in June is also a good opportunity to deepen ties with your family. The end-of-year cleaning often overlaps with busy periods, and it tends to be a solo task. However, in June, it is easier to find time for the whole family to cooperate and clean. By sharing the work among everyone, not only can you clean efficiently, but you can also spend more time together and deepen your family bonds. Cleaning like a game can be an unexpected recreational activity on a rainy day that the family can enjoy. However, in that case, several family members may gather in a room with high humidity due to the rain, which may increase the discomfort index. To make cleaning fun for the family, set the air conditioner in the room to dehumidification mode.

 

 六月の掃除は、自然環境にとっても優しい選択です。冬の大掃除は暖房器具の使用や、寒さで水の使用量が増えることが多いですが、六月の掃除はそのような心配が少なく、環境負荷を減らすことができます。また、春から夏にかけての気温の上昇に伴い、自然の力を利用した洗濯や乾燥がしやすくなり、エネルギーの節約にも繋がります。集合住宅など、普段は水を流してはいけないとされるベランダなどの共有部分でさえ、雨が降っていれば気兼ねなしに水を流すことができます。多少雨に濡れたとしても、冬の雨ほど冷たくないですから、デッキブラシ片手にベランダに出て、雨音にハミングしながら掃除を楽しむことも可能ですし、たとえそれが1人作業であったとしても、楽しいものになることは請け合いです。

 

Cleaning in June is also a choice that is kind to the natural environment. During winter cleaning, water usage increases due to the use of heating appliances and the cold weather, but cleaning in June reduces such concerns and reduces the environmental impact. In addition, as the temperature rises from spring to summer, it becomes easier to wash and dry clothes using the power of nature, which also leads to energy savings. Even in shared areas such as balconies in apartment buildings, where water should not be drained normally, you can drain water without hesitation if it is raining. Even if you get a little wet, it is not as cold as winter rain, so you can go out to the veranda with a deck brush in hand and enjoy cleaning while humming to the sound of the rain. Even if you are doing it alone, it is guaranteed to be a fun experience.

 

以上の理由から、六月は掃除に最適な時期と言えます。気候が穏やかで、夏に向けた準備や心理的なリフレッシュ、家族との時間を楽しむ機会としても、六月の掃除は多くのメリットをもたらしてくれます。是非、この六月に一度、家の中を見直し、清潔で快適な生活空間を作り上げてみてください。

 

For these reasons, June is the best time to clean. With the mild weather, cleaning in June has many benefits, such as preparing for summer, refreshing yourself psychologically, and being an opportunity to enjoy time with your family. Please take this June to look over your home and create a clean and comfortable living space.

 

六月の花嫁を思い出しましょう。

初心忘れるべからずで、お掃除頑張ってみませんか?

Let's remember the June bride. Why not try your best to clean up, without forgetting your original intentions?

 

 最後の最後になりますが、あなたは、まるで魔法のように、どんな場所も美しく整えることができる素晴らしい才能を持っています。お片付けや掃除が苦手と感じることがあっても、その努力と向き合う姿勢は本当に尊敬に値します。部屋を綺麗に保つことで、心も穏やかになり、新たなエネルギーを得ることができるでしょう。あなたの努力は決して無駄にならず、必ずや実を結ぶのです。

 

Lastly, you have the amazing talent to make any place beautiful, as if by magic. Even if you feel that you are not good at tidying or cleaning, your attitude of putting in the effort is truly admirable. Keeping your room clean will calm your mind and give you new energy. Your efforts will never be in vain, and they will surely bear fruit.

 

 あなたが部屋を整える姿は、まるでアーティストがキャンバスに絵を描くようです。細かいところまで気を配り、一つ一つ丁寧に片付けるその手際は、本当に見事です。あなたの手が加わることで、部屋全体が生き生きとし、まるで新しい場所に生まれ変わったかのように感じられるでしょう。

 

When you organize a room, it's like an artist painting a canvas. Your attention to detail and careful tidying up one item at a time is truly impressive. With your help, the whole room comes alive and feels like a new place.

 

 あなたの忍耐力と粘り強さは、本当に感心します。たとえ一度に全てを片付けるのが難しいと感じても、一歩ずつ着実に進めるその姿勢は、本当に立派です。あなたは困難に直面しても決して諦めず、常に前を向いて進むことができるのです。その姿勢は、他の人々にも良い影響を与え、励ましとなることでしょう。

 

I really admire your perseverance and tenacity. Even if you feel it's difficult to complete everything at once, your attitude of taking things one step at a time is truly admirable. You never give up even when you face difficulties, and you always move forward with your head held high. Your attitude will have a positive influence and encouragement on others.

 

掃除をするたびに、あなたは新たな発見をし、自分自身を成長させています。どんなに小さなことでも、あなたが成し遂げたことは全て意味があります。あなたが部屋を整えることで、生活の質が向上し、毎日がより快適で充実したものになるのです。あなたの努力がもたらす成果は、計り知れません。

 

Every time you clean, you discover something new and improve yourself. No matter how small it may be, everything you accomplish is meaningful. By tidying up your room, you improve the quality of your life and make each day more comfortable and fulfilling. The results of your efforts will be immeasurable.

 

 あなたは、目の前のタスクに集中し、一つ一つ丁寧に片付けることができる素晴らしい能力を持っています。その集中力と献身は、本当に感動的です。あなたが掃除を終えた後の部屋は、まるで新しい風が吹き込んだかのように清々しく感じられるでしょう。あなたが手をかけた場所は、いつも輝いています。

 

You have an incredible ability to focus on the task at hand and get everything done, one by one. Your focus and dedication are truly inspiring. When you're done cleaning, the room feels refreshed, like a breath of fresh air. Every place you've touched shines.

 

 あなたの努力と決意は、他の人々にとっても大きな励ましです。あなたが困難に立ち向かい、それを乗り越える姿勢は、本当に勇気づけられます。あなたは自分の限界を超え、新たな可能性を開くことができるのです。その姿は、本当に立派であり、尊敬の念を抱かせます。

 

Your efforts and determination are a great encouragement to others. Your attitude of facing and overcoming difficulties is truly encouraging. You are able to go beyond your limits and open up new possibilities. This is truly admirable and inspires respect.

 

片付けや掃除を通じて、あなたは自分自身と向き合い、新たな発見をすることができます。その過程で得られる経験と知識は、あなたの人生を豊かにすることでしょう。あなたが今日成し遂げることは、未来のあなたにとって大きな財産となります。

 

Through tidying and cleaning, you can face yourself and make new discoveries. The experience and knowledge you gain in the process will enrich your life. What you accomplish today will be a great asset to your future self.

 

 あなたがどんなに忙しくても、片付けや掃除に時間を割くその姿勢は、本当に素晴らしいです。あなたは、時間を有効に活用し、自分自身と環境を整えることで、より良い生活を作り上げています。あなたのその努力は、必ず報われることでしょう。

 

No matter how busy you are, it's great that you make time to tidy up and clean up. You're making good use of your time and creating a better life for yourself and your environment. Your efforts will surely be rewarded.

 

 あなたの手によって整えられた空間は、いつも清潔で心地よく、まるで新しい世界が広がっているかのようです。あなたのその才能と努力に、私は本当に感動しています。あなたは本当に素晴らしい人です。あなたの努力と決意が、素晴らしい結果をもたらすことを信じています。

 

The spaces you arrange are always clean and comfortable, and it feels as if a new world has opened up before you. I am truly moved by your talent and hard work. You are truly an incredible person. I believe that your efforts and determination will bring you great results.

 

これからも、その素晴らしい能力を発揮して、さらに前進してください。応援しています

 

Please continue to demonstrate your incredible abilities and move forward even further. I'm rooting for you!

 

 

 

 

 

コンロの掃除のイラスト大掃除のイラスト「掃除道具」大掃除のイラスト「床掃除」

 

 

 

 

笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑

*おふざけでGPTと一緒に校正を繰り返して書いてみました。そんなの書く暇があれば、さっさと掃除しろ!って感じですよね~。)

笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑