国際結婚でバイリンガルの子どもを育てるには、
一人一言語が基本と言われていますが、
我が家では、英語ネイティブの夫ではなく、
私が毎日、娘に英語絵本の読み聞かせをしています。
それでも、バランスの良いバイリンガルに育っています。
…今のところは。笑
これまでずっと、日英バイリンガルを育てることしか考えていなかったけれど、
先月から娘が韓国のアニメや歌にはまっていて、
毎日欠かさず、韓国語に触れているので、
今後も適当に触れさせておくのか、
これを機に基礎くらいは学ばせるのかを考えるようになりました。
シドニーで日英韓のトリリンガルを意外と見かけるし、
娘が通っている学校の先輩ママにも、
日本語がネイティブレベルのトリリンガル韓国人がいて、
そのママのお子さんも、日本語を学んでいるようなので、
今後の娘の動向によって、趣味として楽しむレベルで、
韓国語会話学習の導入を検討しようと思っています。
本音を言えば、第三言語に興味を持つのであれば、
世界で使用者数が多く、日本語と文字が似ている中国語とか、
国際郵便で使えるフランス語が良かったのですが、
親の都合の良いようには行かないですね。笑
まぁ、私も娘も仲良くしている韓国人がいるので、
韓国語で交流出来たら、また新しい世界が広がって楽しいかな。