国際結婚でバイリンガルの子どもを育てるには、

 

一人一言語が基本と言われていますが、

 

我が家では、英語ネイティブの夫ではなく、

 

私が毎日、娘に英語絵本の読み聞かせをしています。

 

 

それでも、バランスの良いバイリンガルに育っています。

 

…今のところは。笑

 

 

これまでずっと、日英バイリンガルを育てることしか考えていなかったけれど、

 

先月から娘が韓国のアニメや歌にはまっていて、

 

毎日欠かさず、韓国語に触れているので、

 

今後も適当に触れさせておくのか、

 

これを機に基礎くらいは学ばせるのかを考えるようになりました。

 

 

シドニーで日英韓のトリリンガルを意外と見かけるし、

 

娘が通っている学校の先輩ママにも、

 

日本語がネイティブレベルのトリリンガル韓国人がいて、

 

そのママのお子さんも、日本語を学んでいるようなので、

 

今後の娘の動向によって、趣味として楽しむレベルで、

 

韓国語会話学習の導入を検討しようと思っています。
 

 

本音を言えば、第三言語に興味を持つのであれば、

 

世界で使用者数が多く、日本語と文字が似ている中国語とか、

 

国際郵便で使えるフランス語が良かったのですが、

 

親の都合の良いようには行かないですね。笑



まぁ、私も娘も仲良くしている韓国人がいるので、


韓国語で交流出来たら、また新しい世界が広がって楽しいかな。