252 | NEGATIVE LIFE 2012

252


たった2行訳すのに
30分かかる汗

ファッション用語むずぃー。

「様々なテクスチャー」って
最後カタカナに訳されたって
意味わかんないっ(;_;)

仕方が無いから単語で区切って
再翻訳。

テクスチャー=織地

今度は日本語がわからない。

仕方が無いから
今度は国語辞典で検索。

ってやってたら
30分だよ。


こんなんじゃ
20枚弱のInformation
訳して理解して覚えるって

不可能な気がしてならない。

もぅ
わーっつって紙ばっさー
やってしまいたい。

けど、やったとこで
集めるのは自分だ。


3行目にとりかかろう。

iPhoneからの投稿