心まで暖かくなるアンダーウェア 「パウロさんの一言」ボクサーパンツPart One | 3RDWARE

3RDWARE

メンズ & レディースボクサーパンツ/アンダーウェアブランド3RDWARE(サードウェア)の公式ブログです★

心まで暖かくなるアンダーウェア

「パウロさんの一言」ボクサーパンツ」
世の中にはヒートテックなど科学的に暖かくなる素材を使った下着が流行しておりますが、
こんな「心暖まる」アンダーウェアを大切な人に贈るというのはいかがでしょうか?
「パウロさんの一言」のパウロ・コエーリョさんは日本ではまだそれほど名前は知られておりませんが、

世界的にはベストセラー「アルケミスト」の作者として有名なブラジルの小説家兼作詞家です。



サン・デグジュベリ、リチャード・バック、エンリケ・バリオスと並び、

精神世界の四大作家の一人として評価を得ている人物です。
そのパウロさんがtwitterなどで発する「人生」、「愛」、「情熱」などについて語る言葉が、

受け取る人々に「感動」や「勇気」を与えてくれると評判なのです。


その「パウロさんの一言」や「エッセイ」等にイラストをつけているクレーン・ケンが、
その「一言」のために描いたイラストと「パウロさんの一言」をアンダーウェアに載せたのが、
この「パウロさんの一言」ボクサーパンツです。


まず第一弾として6作品が発売になりましたのでお知らせします。



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


That's not what ships were built for 




Message 

The ship is safest when it is in port, but that's not what ships were built for.
船は港に居るのが安全だが、それは船が創られた目的ではない
from "The Pilgrimage"
「星の巡礼」より



http://www.kadokawa.co.jp/bunko/bk_detail.php?pcd=199999275002
The illustration was drawn originally  for Paulo Coelho's "Closing Cycles"
http://paulocoelhoblog.com/2010/12/31/closing-cycles-eng-espa-port/
イラストの元はパウロ・コエーリョ氏の「章を閉じる時」に描いた物を使用。
http://kencrane.weebly.com/2/post/2011/8/2.html


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


Never stop dreaming 



Message 

Never stop dreaming. Follow the omens.
夢を見る事を決して止めてはいけない。徴に従う事。


From "The Alchemist"
「アルケミスト」より








・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


Dream come true  


Message


It's the possibility of having a dream come true that makes life interesting.
夢が実現する可能性があるからこそ人生は面白い。


From "The Alchemist"
「アルケミスト」より






・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



Be brave       



Message 

Be brave. Take risks. Nothing can substitute experience.
勇気を持とう。リスクを冒そう。経験に勝るものは無い。


In the video , Presiden Barack Obama quotes "The Valkyries" by Paulo Coelho .
オバマ大統領、パウロ氏の小説を引用し演説をしている映像









・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


Nothing is completely wrong  


Message


Nothing is completely wrong. Even a broken watch is right twice a day.
完全に間違った事などありはしない。壊れた時計ですら1日に2回は正しいのだから。


From "Brida"
「ブリーダ」より


Be brave, take risks!  ⇒



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


One is loved because one is loved  



Message


One is loved because one is loved. No reason is needed for loving.
人は愛されているから愛されている。愛される事に理由はない。


from "The Alchemist"
「アルケミスト」より




The video is taken at Paulo's party, Paulo and his guests are praying in their own languages.


Here, Ken Crane is reading Paulo's  prayer translated into Japanese.


パウロ氏の出版イベントの映像。


クレーンケンはここではパウロ氏の日本に向けた祈りのメッセージを日本語で読み上げています(イベントは震災の直後に行われた)。





日本の為に祈ります


主よ、我々の住むこの惑星を守りたまえ


私達は日々、悲劇と直面しながらこの星の上で生きています


私達が行う日々の復興活動が私達にとっての最善/最高の結果であります事を


破壊された生活を立て直す勇気を私達に与えてください


失った物を回復させる勇気を私達に与えてください


永遠に失われたものを受け入れられるように勇気を与えてください


決して後ろを振り返る事なく、前進する勇気を与えてください


私達の魂がこの苦難を乗り越えられますように


主よ、私達に熱意/情熱を与えてください


熱意/情熱は、それに真剣に取り組んでいるかぎりは


全ての事は可能だという事を私達に教えてくれます


主よ、この地球が種を小麦へと


小麦からパンへと変える力を与えてください


そして私達を決して一人きりにしないでください


主よ、私達に思いやりを


しばしば、私達は裸なのに服を着込んでいると思い込んでしまうのです


主よ


勇気、復興、連帯と情熱の意味を教えている日本の友人達の事を忘れないでください


アーメン


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


いかがですか?少し暖かくなりました?
第2弾は近日中発売予定です。




                         M