自民党の裏金問題に関連して、最近テレビで耳にしてあれっと思った言葉遣いがある。ここ1週間で2回聞いたので、確認してみた。

 

聞いたのは、「真相を明るみにしてほしい」、「明るみにするべきである」。

「明るみにする」? なんか変だな。言いたいことはわかるけどね。

 

そもそも「明るみ」とは。

広辞苑によると「明るいところ。転じて、(特定の人だけでなく)関係者のすべてや、また一般の人に見えるところ。」とある。

 

最近耳にした、「明るみにする」は、「ところにする」と言っているのと同じで、明らかに誤用である。

 

「明るみ」を使うなら、「明るみに出してほしい」が、正しい用法だ。

「明るみにさらす」という言い方もある。

 

ネットで見ると、「明るみになる」という誤用も最近多いらしく、学者先生によると「明らかになる」に引きずられた誤った表現だ、とのこと。なるほどね。

「明るみにする」も、「明らかにする」から来るその同類の間違いだ。

 

台本がそうなっているのか、発言者の間違いなのかわからないが、日本語は正しく使いましょう。

 

正しくは、「明るみに出す」です。