なぜ、「ブスー・・」と、ふてくされてるみたいな名称なのか・・??
それはともかく、互いにユーザー同士が添削しあって、間違いを指摘しあえるので、とても重宝します。つまり、留学やら英会話学校に行くお金が「無料」なので気兼ねなく学習できます。( 結局のところ、経験者・談によれば、英会話学校や留学とは、そうした「手直し」のみといった感じです。 )
◆ グーグル大先生も併用
まぁ文法的にも、語彙の選択に関しても「アレ ?」と思う事の多い「 Google 翻訳 」の英訳結果であっても、それをブスーコムにて、適切に優秀な「人間コンピュータ」が訂正してくれる次第です。
先にも書きましたが、病気や事故、生活やビジネスのトラブルなどの、「 危機的状況 」とか「質疑応答 Q&A」 に関して、思いつくまま気楽に列記し、有識者に添削してもらえば良いでしょう。正しい結果が分かったら、 グーグル翻訳 のフレーズ集に入れて、たまに「音声で」聞き取り学習 ( 復習 )すると、聴覚野の記憶が増し→ 喋るための回路が形成されていきます。
↑
文字情報の「視覚野の記憶」というのは、意外と曖昧模糊と混濁しがちで、忘れやすくもあるのです。なので自分は、英語の ユーチューブ動画 を視聴しつつ、「英語は浮かんでくるんだけど、和訳は何だっけか ??? ( 和→英も ) 」 と、忘れていってる単語を、グーグル翻訳に打ち込んで確認し直し、ついでに発音も聞いて聴覚野の記憶も増しています。
! 視覚野と聴覚野、
どちらかの記憶を手掛かりに思い出す事も多いです。
- YouTubeで学ぶリアル英会話/晴山陽一

- ¥1,323
- Amazon.co.jp
- 世界を動かすトップの英語/鶴田 知佳子/柴田 真一

- ¥2,205
- Amazon.co.jp

知 の 友