ブログネタ:洋画は吹き替え?字幕?
参加中私は字幕 派!
本文はここから
吹き替えは好きじゃない。
特に、声優さんたちを使わず、話題づくりのためだけに、普通の俳優さんとかを使っているような映画は敬遠しがち。
洋画を観るなら、やはり、字幕。
しかし、字幕を観るのって案外疲れる。
読んで、理解して、画を見て、、、、って、結構辛かったり。
俳優さんたちの顔を覚えられなかったりするし。
そんな訳で、最近は字幕の洋画を観るより邦画を選ぶ。
やっぱり、字を読むのは面倒だし、言葉が分かるのって素晴らしい!!!
本当に、言葉を理解してetcは面倒なのよ。
ちなみに、、、、、、、、、、、、
俳優さんたちの顔を覚えるのは苦手っていうか、結構誰が誰だか分からなかったりすることもしばしば。
ということで観るのはやっぱり苦労する。
芸能人は疎いからサア。
最近、映画を観にいってないから、たまには行かないとなー。
冬の間の娯楽だし。。
行っても寝ない様に頑張る。
