「より…な方」 という名詞になる








大きい方を選ぶ

= choose the (bigger)





二人のうちかわいいほう

= the (pretier) of the two





the + 形容詞で 名詞になる のと同じ用法かな?














change for the better


= より良い方へ向けて変わる










ちょうど



I (just) wanted to say that.
= ただ それを言いたかっただけ





just

= 「多くも少なくもない 丁度」



 want の前に付けば 「ただ…したかった」


 それ以上(の意味)でもそれ以下(の意味)でもない というニュアンスかな?









That was good.


than (I) (thought) =  思ったより







than I (expected) = 期待したより



than I (had) (heard) = 聞いていたより



than (usual) = いつもより



than (before) = 以前より



than (ever) = 今までより



than (anyone) (else) = 他の誰より








比較級




もっと食べる
= eat (more)




もうひと努力
= (one) more effort




もう2,3回
= a (few) more times





もうちょっと食べる
= eat a (little) more






10キロ重い
= That is 10 kilos (heavier)





1サイズ大きい服はない ?
= Do you have a cloth (one) (size) (larger)?






もっと近くで見ろ
= Look at it (closer).





もうちょっと早く来い
= Come (a) (little) (earier).






これのほうがいい
= This is (better) than that.




これのほうがずっといい
= This is (much) (better) than that.




これのほうがいくらかいい
= This is (any) (better) than that.




もうこれ以上会わない
= I will see him (no) (more).











難しすぎ
= It's (too) difficult.


働きすぎた
= He worked (too) (hard).


食べ過ぎた
= I ate (too) (much).


考えすぎる
= You think (too) (much).


彼に頼りすぎ
= You depend (too) (much) on him.



間違いをすることを恐れすぎ
= You are afraid of making mistakes.

too は どこに入る ?





You are too afraid of making mistakes.
    ここ