今日は術後初めての診察の日病院

傷の経過は良好とのことで安心しました。

 

そして肝心の摘出部位(2ヶ所)の組織検査の結果を聞きました。

まず最初にパソコンの画面にmalignancyの文字を見つけ、

ドキッとしましたが、その前にnoが付いていました。

そしてもう一つの結果にはbenignと書かれていて安堵しました。

 

一昨年の別の部位の検査ではmalignantと書かれており、

今回はno malignancyとbenign。

できたら使用する単語はmalignantとbenignのみにして

頂きたいですが「医師によって書き方が違うんです」とのこと。

今どきは英語を理解する患者も少なくないでしょうに、

患者の心理を分かって無いな...。