昨日使ったBBQグリルの網を洗おうとしていた夫に

「金属のブラシはどこにあるんだっけ?」と訊かれたので

「キャンプ用品のmisc. bagの中じゃないですか」と答えると、

「Misc.ってmiscellaneousのこと?」と確認されました。

私はこの単語を通常misc.と省略形で使うのですが、彼は省略せずに
使うんだそうです。
 
ちょっと興味があり、普段どういう時にこの単語を使うかと訊くと
「どういう時も何も普通に使うよ」とのこと。
(私は前職で「普通に」使っていました)
そうはいってもあまり使うことの無い単語だと思うのですが、
「でも誰でも知っている単語だし、少なくともアメリカの小学3年生
なら知ってるはず」とのこと。
 
ちなみにネットで調べると「英検1級レベルの単語」だそうですし、
わざわざ調べるまでもなく日本においては「誰でも知っている単語」
ではなさそうです。
 
アメリカでは本当に小学3年生が普通にこの単語を使うのか?
夫の記憶では「3年生の教科書に出てきた本」そうですが...。
日本の小学生が「雑多な」なんて言葉を使うのを聞いたことが
ないんですけど目