値引き品、日本ではSaleだけど、海外はSave!? | 3216[mizuiro]

3216[mizuiro]

雑貨屋は休業中です。

現在の販売先

ユイノバ→ https://www.kinooto.com/?page_id=43

creema→ 【3216】ハンドメイド・クリエイター作品のマーケットプレイス Creema https://www.creema.jp/c/3216mizuiro/item/onsale

英語が一切話せない

あきえです。

 

だれか、英語が話せる人に聞いてみたい。

 

 

 

先日、息子がポツリと

「日本ではSaleだけど、オーストラリアではSaveだったんだよね」と。

 

何のことかと思ったら、

値引き品を日本ではSaleとか〇〇%offと書きますが、

オスとラリアではSaveとか〇ドルSaveと書いてあるそうです。

 

日本では値引き率が書いてあるのに対して

(例:3割引きとか30%off)

オーストラリアでは値引く金額が書いてあるようです。

(例:100円引き)

 

 

日本でも金額が書いてあることもあるけど、

計算しないと幾ら値引きなのか分からないことってありますよね。

 

具体的に金額が書いてあると計算しやすいから親切ですね。

 

 

 

息子が留学した時の他のBlog記事を載せようと思ったら

1枚もblogを書いていなかったことに今気が付く…。

 

人生初の留学で完全英語漬けの日々。

彼なりに楽しんでいたようなので、

お子さんを留学させようかな?と考えている方のためにも

後日載せますね~。