『I Just Wanna Dance - The 1st Mini Album』


 
 
 





ぽいに うり どぅ さい
보이니 우리 둘 사이
見える? 私たちふたりの関係


もろじご いんぬん ごり
멀어지고 있는 거리
遠ざかってる距離


ちょぴょじじ あんぬん ぐ ちゃい
좁혀지지 않는 그 차이
縮まらないその距離


What is the reason


ぬ のいぇ っぱるん ごるん どぃえ
늘 너의 빠른 걸음 뒤에
いつもあなたの早足のうしろで


ね さらんうん ぬりん ごるん
내 사랑은 느린 걸음
私の愛は遅いペース


ちょろっ ぴっ のいぇ さらんうん
초록 빛 너의 사랑은
緑の光 あなたの愛は


なる ぎだりじ あんぬん ご
나를 기다리지 않는 걸
私を待っていないの


はんぼんまん なる どら ぶぁじょ
한번만 나를 돌아 봐줘
一度だけ私を振り返って


ね ま どぅろじょ
내 말 들어줘
私の話を聞いて


な ほんじゃ のる ぶろっそ
나 혼자 너를 불렀어 
私はひとりであなたを呼んだの


はじまん いじぇぬん ひみ どぅろ
하지만 이제는 힘이 들어
だけど今は力が入って


The Yellow Lights


な もんちゅら はぬん ごっ かた
날 멈추라 하는 것 같아

私を止めているみたい


に まむん おっとん ぶる きょ ごに
네 맘은 어떤 불을 켤 거니
あなたの心はどんな光をつけるの


The Yellow Lights


なん もんちょや は ごんまん がた
난 멈춰야 할 것만 같아

私は止まらなきゃいけないみたい


い さらんう よぎえそ
이 사랑을 여기에서
この愛をここに


The Yellow Lights


な うぃへ うそじゅん あい
날 위해 웃어준 아이 
私のために笑ってくれた子供


く みそが ぐりうぉそ
그 미소가 그리워서
その笑顔が懐かしくて


むっこまん しぽ ねげん Why
묻고만 싶어 네겐 Why
聞きたいの あなたに Why


Don't know the reason


すみ ちゃ まんそりぬん すんがん
숨이 차 망설이는 순간 

息が詰まって 戸惑う瞬間


く のもいぇ のいぇ もすっ
그 너머의 너의 모습
その向こうのあなたの姿


のらん びん ないぇ さらんうん
노란 빛 나의 사랑은 
黄色の光 私の愛は


のる ったらが す おんぬん ご
너를 따라갈 수 없는 걸
あなたについていけないの


に ぎょて だりょがご しぽ
네 곁에 달려가고 싶어
あなたのそばで走っていたい


あんぎご しぽ
안기고 싶어
抱きしめられたい


とぃえそ のまん ぶろっそ
뒤에서 너만 불렀어
後ろからあなただけを呼んだ


はじまん いじぇぬん ひみ どぅろ
하지만 이제는 힘이 들어
だけど今は力が入って


The Yellow Lights


な もんちゅら はぬん ごっ かた
날 멈추라 하는 것 같아

私を止めているみたい


に まむん おっとん ぶる きょ ごに
네 맘은 어떤 불을 켤 거니
あなたの心はどんな光をつけるの


The Yellow Lights


なん もんちょや は ごんまん がた
난 멈춰야 할 것만 같아

私は止まらなきゃいけないみたい


い さらんう よぎえそ
이 사랑을 여기에서
この愛をここに


The Yellow Lights


おんきょぼりん まん だ まきょぼりん ばん
엉켜버린 맘 다 막혀버린 밤

目覚めてしまった心 すべてふさがってしまった夜


な おっとけや ちょうっか
나 어떡해야 좋을까
私はどうしたらいいかな


いろん のぬん な だし どらぼっか
이런 너는 날 다시 돌아볼까 
こんなふうにあなたは私に戻って


Should I just go


おんきょぼりん まむ あじっと なむん まん
엉켜버린 맘 아직도 남은 맘

目覚めてしまった心 まだ残ってる心


ちょん ど ぎだりみょん じぇじゃりろ どらおっか
좀 더 기다리면 제자리로 돌아올까
もっと待っていつもの場所に戻ってみようかな


The Yellow Lights


な もんちゅら はぬん ごっ かた
날 멈추라 하는 것 같아

私を止めているみたい


に まむん おっとん ぶる きょ ごに
네 맘은 어떤 불을 켤 거니
あなたの心はどんな光をつけるの


The Yellow Lights


なん もんちょや は ごんまん がた
난 멈춰야 할 것만 같아

私は止まらなきゃいけないみたい


い さらんう よぎえそ
이 사랑을 여기에서
この愛をここに


The Yellow Lights


Oh baby woo いろん なえげ
Oh baby woo 이런 나에게
Oh baby woo こんな私に


The Yellow Lights


に まむん おっとん ぶる きょ ごに
네 맘은 어떤 불을 켤 거니

あなたの心はどんな光をつけるの


The Yellow Lights


なん もんちょや は ごんまん がた
난 멈춰야 할 것만 같아

私は止まらなきゃいけないみたい


のわ ごっとん ぎ うぃえそ
너와 걷던 길 위에서 

あなたと歩いた道の上で


The Yellow Lights

 



『I Just Wanna Dance - The 1st Mini Album』

 
 
 




いゆる もるげっそ baby
이유를 모르겠어 baby
理由を知らない baby


てちぇ おでぃそぶと おんじぇぶと
대체 어디서부터 언제부터 
一体どこから いつから


に まみ びょなん ごんじ
네 맘이 변한 건지
あなたの心が変わったのか


ね よぺ だるん ぐ ぬぐど
내 옆에 다른 그 누구도
私の隣に他の誰も


の まごぬん せんがけ ぼん じょっ おぷそ なん
너 말고는 생각해 본 적 없어 난
あなた以外考えたことがない私は


with nobody else


むのじょがぬん な もるん ちょかじま
무너져가는 날 모른 척 하지마

崩れていく私を知らないフリしないで


Don’t know what to do baby 


なん ぐでろいんで
난 그대로인데

私は変わらないのに


What do I do Baby の はなまん
What do I do Baby 너 하나만
What do I do Baby あなただけ


ぱらぶぁわっとん なや
바라봐왔던 나야
見つめてきた私なの


いろけ あじっと な
이렇게 아직도 나
こんなふうにまだ私


よぎ あんじゃ の ぎだりご いっそ
여기 앉아 널 기다리고 있어
ここに座ってあなたを待ってるの


So what do I do


きん しがに じなど はんっけい ごらご
긴 시간이 지나도 함께일 거라고
長い時間が経っても一緒にいたいの


そんがらっ こご やっそかどん ぐな ばん
손가락 걸고 약속하던 그날 밤 
指切りして約束してたその日の夜


そろいぇ おっけえ ぎでお
서로의 어깨에 기대어 
お互いの肩にもたれて


さらんう そっさぎどん
사랑을 속삭이던
愛をささやいた


く あちめ へんぼかん うり
그 아침에 행복한 우릴 
その朝に幸せな私たち


く もどぅん すんがぬ いじょぼりじま
그 모든 순간을 잊어버리지마 
そのすべての瞬間を忘れないで


Don’t know what to do baby 


なん ぐでろいんで
난 그대로인데

私は変わらないのに


What do I do Baby の はなまん
What do I do Baby 너 하나만
What do I do Baby あなただけ


ぱらぶぁわっとん なや
바라봐왔던 나야
見つめてきた私なの


いろけ あじっと な
이렇게 아직도 나
こんなふうにまだ私


よぎ あんじゃ の ぎだりご いっそ
여기 앉아 널 기다리고 있어
ここに座ってあなたを待ってるの


What do I do


No, can’t be without you 
Don’t know what to do baby


ちょぐん ぬじょど よぎ ぎぇそっ きだり てに
조금 늦어도 여기 계속 기다릴 테니 
少し遅くなってもここで待ち続けてるから


Don’t know what to do baby


ねげ まれぶぁ
내게 말해봐 
私に教えて


What do I do
(I’m not over you baby) 


っこっ はんぼんまん
꼭 한번만
ぜひ一度だけ


とらぶぁじょ おんじぇな のまん ばらぼどん な
돌아봐줘 언제나 너만 바라보던 날
振り返っていつもあなただけを見つめていた私を


のん あじゃな ねげん の はならんご
넌 알잖아 내겐 너 하나란 걸 
あなたはわかってるでしょ 私にはあなただけだってこと


Don’t know what to do baby


ちょぐん ぬじょど よぎ ぎぇそっ きだり てに
조금 늦어도 여기 계속 기다릴 테니 
少し遅くなってもここで待ち続けてるから


Don’t know what to do baby


の ほっしらど ねげろ どらおってっかじ
너 혹시라도 내게로 돌아올 때까지 
あなたもしも私のところに戻ってくるまで


So what do I do
Tell me what to I do

 
『I Just Wanna Dance - The 1st Mini Album』

 
 
 



Come on baby


っくみん どぅし ah
꿈인 듯이 ah
夢のように ah


ちゃんし ぬぬ がんご っとぅん さい
잠시 눈을 감고 뜬 사이
しばらく目を閉じて開けた瞬間


すちどぅし ah
스치듯이 ah
かすめるように ah


さらじょぼりん ののでぃ
사라져버린 넌 어디
消えてしまったあなたはどこ


のわ なまね しがん そげそ
너와 나만의 시간 속에서
あなたと私だけの時間の中で


うり どぅまね じゃぐん へぷにん
우리 둘만의 작은 해프닝
私たち二人だけの小さいハプニング


のぬん おって Baby
너는 어때 Baby
あなたはどうかな Baby


くれ そじけじょ
그래 솔직해져
そう 正直になって


あむろち あぬん どぅっ
아무렇지 않은 듯
何もないように


える っそぶぁど くれど
애를 써봐도 그래도
努めてみてもそれでも


せ す じょちゃ おんぬん のいぇ めりょげ
셀 수 조차 없는 너의 매력에
数えきれないあなたの魅力に


I'm so lost


とぅど おんぬん ゆにくはんぐぁ
둘도 없는 유니크함과
二つとないユニークさと


な っけうぬん なじゅん もくそり
날 깨우는 낮은 목소리
私を起こす低い声


かっぱじぬん しんじゃんそりっかじ
가빠지는 심장소리까지
息苦しくなる心臓の音まで


I can't let you go


の ひゃんはん まみ おじろうぉ
널 향한 맘이 어지러워

あなたに向かった気持ちが目がくらみそう


おんきょぼりん まん like a fool
엉켜버린 맘 like a fool
こんがらがってしまった気持ち like a fool


ちぐんちょろん のらん
지금처럼 너란
今のようにあなたという


たこんはん っくん そっ
달콤한 꿈 속
甘い夢の中


しがぬ もんちゅれ よんうぉに
시간을 멈출래 영원히
時間を止めようか 永遠に


おでぃ ぼに baby
어딜 보니 baby
どこを見てるの baby


ふとじぬん のいぇ しそん はなえ
흩어지는 너의 시선 하나에
散らばるあなたの視線に


ね しんぎょんどぅり
내 신경들이
私の神経が


のむ なかろっけ な ふんどぅろ
너무 날카롭게 날 흔들어
とても鋭く私を揺さぶるの


たん はんぼんど な いろん じょっ おぷそ
단 한번도 나 이런 적 없어
ただ一度も私こういう相手がいなかったの


の はなろ ね じょんぶ だらじょ
너 하나로 내 전부 달라져 
あなた1人で私の全部変わる


のど くれ Baby
너도 그래 Baby
あなたをそうよ Baby


I know I know I know


あむり の みろねりょ
아무리 널 밀어내려
いくらあなたを押し出そうと


へぶぁど くれど
해봐도 그래도
してみても それでも


など もる とぅんせ
나도 모를 틈새
私もわからない隙間


のん ど がんはげ いっくりょ
넌 더 강하게 이끌려
あなたはさらに強く引きずられて


のむ ぬじょ ぼりぎ じょね
너무 늦어 버리기 전에
手遅れになる前に


のる じうぉ ぼりごぷんで
너를 지워 버리고픈데
あなたを消してしまいたいけど


ふとぅろじん ね もりが
흐트러진 내 머리가 
乱れた私の頭が


ちょんぶ のろ がどぅけ
전부 너로 가득해
全部あなたでいっぱいで


の ひゃんはん まみ おじろうぉ
널 향한 맘이 어지러워

あなたに向かった気持ちが目がくらみそう


おんきょぼりん まん like a fool
엉켜버린 맘 like a fool
こんがらがってしまった気持ち like a fool


ちぐんちょろん のらん
지금처럼 너란
今のようにあなたという


たこんはん っくん そっ
달콤한 꿈 속
甘い夢の中


しがぬ もんちゅれ よんうぉに
시간을 멈출래 영원히
時間を止めようか 永遠に


めい い じゃりえそ のる ぎだりだ
매일 이 자리에서 너를 기다리다
毎日この場所であなたを待つの


ほっし おっか ぶぁ baby
혹시 올까 봐 baby
もしかしたらくるかと思って baby


ぱぼちょろん いろけ さらんう そっさぎょ
바보처럼 이렇게 사랑을 속삭여
バカみたいにこんなふうに愛をささやいて


I just want your love baby


の ひゃんはん ないぇ い ごべぐ
널 향한 나의 이 고백을
あなたに向かった私のこの告白を


すべっぽん うぇちょ like a fool
수백 번 외쳐 like a fool
数百回叫んで like a fool


おんじぇっかじらど のいぇ ぐ ぷん そっ
언제까지라도 너의 그 품 속
いつまでもあなたのその胸の中


あんぎご しぽ よんうぉに
안기고 싶어 영원히
抱きしめられたいの 永遠に


のいぇ ぷめ な あんぎげ
너의 품에 나 안길게
あなたの胸に抱きしめられるなら


に ぎょて I’m just a fool
네 곁에 I’m just a fool 
あなたのそばに I’m just a fool


ぽぐなん っくん そっ
포근한 꿈 속
暖かい夢の中


のらぬん っくん そっ のむ だこめ
너라는 꿈 속 너무 달콤해
あなたという夢の中 とても甘くて


いでろ なん のわ よんうぉに
이대로 난 너와 영원히
このまま私はあなたと永遠に

 
『I Just Wanna Dance - The 1st Mini Album』

 
 
 



な あご しぽ のる
나 알고 싶어 너를
私知りたいのあなたを


たん あむごっと もら だったぺ
단 아무것도 몰라 답답해
ただ何も知らない 苦しいの


くぇ ちみょんじょぎ まんくん
꽤 치명적일 만큼 
かなり致命的なほど


なる ったらおぬん のいぇ しるえっ
날 따라오는 너의 실루엣
私についてくるあなたのシルエット


とぅん さじ ぶびちゅん
틈 사이 불빛은
隙間の光は


ね がすむ どうっ っとぃげへ
내 가슴을 더욱 뛰게 해
私の胸をもっとはねさせる


みろねすろっ ど がんはげ
밀어낼수록 더 강하게 
押し出すほどさらに強く


っくろだんぎん のる ど うぉね
끌어당긴 너를 더 원해
引き寄せたあなたを求める


くでわ な まじゅちん party
그대와 나 마주친 party
あなたと私出会った party


ほっし ねが ちゃっとん somebody
혹시 내가 찾던 somebody
もしかして私が探してた somebody


たがわ まる ごろ hurry
다가와 말을 걸어 hurry
近づいてきて 話しかけて hurry


な おぬ ぐで あらがご しぽ
나 오늘 그댈 알아가고 싶어
私今日あなたを知っていきたいの


I wanna talk to you 
talk to you talk to you babe 
I wanna talk to you 
talk to you talk to you 
I just wanna talk to you 
talk to you talk to you babe


のわ なっぷん
너와 나뿐
あなたと私だけ


But all I wanna do is 
talk to you


ちぐん がっこ しぷん もどぅん ご
지금 갖고 싶은 모든 걸 
今ほしいすべてのものを


た じゅ す おんぬんご
다 줄 수 없는걸
すべてあげられないの


たまに すんがぬん
다만 이 순간은
ただしこの瞬間は


など いみ ぬっき す いっそ
나도 이미 느낄 수 있어
私ももう感じられるの


に ぴょじょんうん ぐ ぬぐぼだ
네 표정은 그 누구보다
あなたの表情は誰よりも


もぎ まら
목이 말라
のどが乾いて


ちんっちゃ あご しぷん
진짜 알고 싶은
本当に知りたいの


ね もすぶ ぱへちょ ぶぁ
내 모습을 파헤쳐 봐
私の姿を暴いてみて


くでわ な まじゅちん party
그대와 나 마주친 party
あなたと私出会った party


ほっし ねが ちゃっとん somebody
혹시 내가 찾던 somebody
もしかして私が探してた somebody


たがわ まる ごろ hurry
다가와 말을 걸어 hurry
近づいてきて 話しかけて hurry


な おぬ ぐで あらがご しぽ
나 오늘 그댈 알아가고 싶어
私今日あなたを知っていきたいの


I wanna talk to you 
talk to you talk to you babe 
I wanna talk to you 
talk to you talk to you 
I just wanna talk to you 
talk to you talk to you babe


のわ なっぷん
너와 나뿐
あなたと私だけ


But all I wanna do is 
talk to you


Talk talk to you
Talk talk to you baby
Talk talk to you
All I wanna do is talk to you


ね いっす うぃえ だむん いぇぎ どぅろ じゅれ
내 입술 위에 담은 얘길 들어 줄래
私の唇の上に盛った話を聞いてくれる


く もくそりろ くで いぇぎ どぅりょ じゅれ
그 목소리로 그대 얘길 들려 줄래
その声であなたの話を聞かせてくれる


I wanna talk to you 
talk to you talk to you babe 
I wanna talk to you 
talk to you talk to you 
I just wanna talk to you 
talk to you talk to you babe


たんじ ぐ っぷん
단지 그 뿐 
ただそれだけ


But all I wanna do is 
talk to you 


No no no no no
Talk talk to you
All I wanna do is talk baby 
Talk talk to you baby
Talk talk to you 
I wanna talk to you
All I wanna do is talk to you
 
『I Just Wanna Dance - The 1st Mini Album』

 
 
 

みょちっちぇ ねりん びが ぐちん ばん
며칠째 내린 비가 그친 밤
何日も降った雨が上がった夜


I feel good


ちょじゅん ごり うぃろ びちん じょみょん
젖은 거리 위로 비친 조명
濡れた道の上に映った照明


はんぴょね しょが っくんなん ふえ
한편의 쇼가 끝난 후에 
一つのショーが終わった後に


とん びん むで がとぅん どし
텅 빈 무대 같은 도시
空っぽの舞台のような都市


It’s alright It’s alright


ちょじゅん ごんぎ そぐろ
젖은 공기 속으로
濡れた空気の中で


な びちゅぬん がろどぅん
날 비추는 가로등
私を照らす街灯


ちょあ ね もみ うんじぎょ
좋아 내 몸이 움직여
いいね 私の体が動いて


I just wanna 
dance the night away


とぅ ぬぬ がんご
두 눈을 감고
目を閉じて


dance in the moonlight


ちょんじょん ど だらおら っとぅごっけ
점점 더 달아올라 뜨겁게
ますます盛り上がって熱く


など な もんちゅ す おぷそ No way
나도 날 멈출 수 없어 No way
私も私を止められない No way


I just wanna 
dance the night away
dance the night away
I just wanna 
dance the night away
dance the night away
I just wanna


あじゅ すぷん よんふぁえ ちぃはんごっ ぽだ
아주 슬픈 영화에 취한 것 보다
とても悲しい映画に酔うよりも


ちぐん なん ど ほんくろじご
지금 난 더 헝클어지고
今私はもっとこんがらがって


しぷ っぷにや
싶을 뿐이야
しまいたいだけなの


へどぅらいとぅ ぶびちゅん まち
헤드라이트 불빛은 마치
ヘッドライトの光はまるで


どろ うぃ ちゅんちゅぬん りどぅん
도로 위 춤추는 리듬
道路の上で踊るリズム


It’s alright It’s alright


ぴんとぅん おぷし ちぇうぉじん びでぃんうん
빈틈 없이 채워진 빌딩은
隙間なく満たされたピルたちは


まちげっそっ かた
마치 객석 같아 
まるで客席みたい


ちゅんびぬん だ どぇっそ
준비는 다 됐어
準備はできたわ


I just wanna 
dance the night away


とぅ ぬぬ がんご
두 눈을 감고
目を閉じて


dance in the moonlight


ちょんじょん ど だらおら っとぅごっけ
점점 더 달아올라 뜨겁게
ますます盛り上がって熱く


など な もんちゅ す おぷそ No way
나도 날 멈출 수 없어 No way
私も私を止められない No way


I just wanna 
dance the night away
dance the night away
I just wanna 
dance the night away
dance the night away
I just wanna


はるはる ばっくぉ っすぬん
하루하루 바꿔 쓰는
一日一日書き換える


かみょんどぅ そげ なる すんぎょっそ
가면들 속에 나를 숨겼어
仮面の中に私を隠して


ちぐん なん ど そじけじご
지금 난 더 솔직해지고
今私は素直になって


しぷん ごっぷにや
싶은 것뿐이야
しまいたいだけなの


I just wanna
dance the night away


ないぇ としが まんどぅん beat そげ
나의 도시가 만든 beat 속에
私の都市作ったbeatの中に


ちょんじょん ど っぱじょどぅろ ど きっけ
점점 더 빠져들어 더 깊게
ますますのめり込んで もっと深く


い すんがね なん ちんっちゃ な ぬっきょ
이 순간에 난 진짜 날 느껴
この瞬間に本当の私を感じて


I just wanna 
dance the night away
dance the night away
I just wanna 
dance the night away
dance the night away
I just wanna

 
「나르시스 (Narcissus)』







はるが はるが じなど
하루가 하루가 지나도
一日一日が過ぎても


いちょじじ あんちまん さらんはん しがぬん っくっ
잊혀지지 않지만 사랑한 시간은 끝
忘れられないけど愛した時間はおわり


ねいど ねいど せんがんな
내일도 내일도 생각날
明日も明日も思い出す


ちうぉじじ あんちまん っとな ぼねや は の
지워지지 않지만 떠나 보내야 할 너
消せないけど離れて見送らなければいけない君


いでろ ゆりちょろん っけおじん さい
이대로 유리처럼 깨어진 사이
このままガラスのように壊れた関係


ちょがんなん まうむん あむじ もて さらじょが
조각난 마음은 아물지 못해 사라져가
小さく割れた心は癒えず消えていく


たちん ねげそ ねげそ
다친 내게서 네게서
ケガをした僕から 君から


いびょはぬん すんがんじょちゃ ねごっちょんい どぇ
이별하는 순간조차 내 걱정이 돼
別れた瞬間でさえ僕の心配をして


おっとはん そむんどぅり な じょるっか どぅりょうぉじょ
어떠한 소문들이 날 조를까 두려워져
どんな噂が僕を苦しめるか怖くて


さらんへそ っとなんだぬん ぽじゃんう はご
사랑해서 떠난다는 포장을 하고
愛してるから離れるように装って


ふるぬん ぬんむる だっくみょ あんにょん
흐르는 눈물을 닦으며 안녕
流れる涙をぬぐって さようなら


うぬん の あなじゅみょ ごみぬれ
우는 널 안아주며 고민을 해
泣く君を抱きしめて悩んで


いぎじょぎん ね ぴょじょんう がんちゅご
이기적인 내 표정을 감추고
自己中心的な僕の表情を隠して


はのぷし すぷん ぬぬ ぼいみょ っと あんにょん
한 없이 슬픈 눈을 보이며 또 안녕
限りなく悲しい目を見てまたさようなら


さらんへっとん しがんぐぁ いびょはぬん
사랑했던 시간과 이별하는
愛した時間と別れる


っくち だるぎ ばらん ごん あにんで いじょや へ
끝이 다르길 바란 건 아닌데 잊어야 해
終わりが違うことを望んでないのに忘れなきゃいけない


ねげそ ねげそ
내게서 내게서
僕から 僕から


くりご ねげそ ねげそ っとなけ
그리고 네게서 네게서 떠날게
そして君から 君から離れるよ


いびょはぬん すんがんじょちゃ ねごっちょんい どぇ
이별하는 순간조차 내 걱정이 돼
別れた瞬間でさえ僕の心配をして


おっとはん そむんどぅり な じょるっか どぅりょうぉじょ
어떠한 소문들이 날 조를까 두려워져
どんな噂が僕を苦しめるか怖くて


さらんへそ っとなんだぬん ぽじゃんう はご
사랑해서 떠난다는 포장을 하고
愛してるから離れるように装って


ふるぬん ぬんむる だっくみょ あんにょん
흐르는 눈물을 닦으며 안녕
流れる涙をぬぐって さようなら


うぬん の あなじゅみょ ごみぬれ
우는 널 안아주며 고민을 해
泣く君を抱きしめて悩んで


いぎじょぎん ね ぴょじょんう がんちゅご
이기적인 내 표정을 감추고
自己中心的な僕の表情を隠して


はん おぷし すぷん ぬぬ ぼいみょ っと あんにょん
한 없이 슬픈 눈을 보이며 또 안녕
限りなく悲しい目を見てまたさようなら


ちょうん まんなん ちゅおっと じうじ もたん ちぇ
처음 만난 추억도 지우지 못한 채
初めて会った思い出も消せないまま


さんちょばっち まらみょ うぃろはご あんにょん
상처받지 말라며 위로하고 안녕
傷つかないでと慰めてさようなら

『밴드 고맙삼다』








さんだどら じぇじゅえぬん
삼다도라 제주에는
三多島と済州には


あがっしど まぬんで
아가씨도 많은데
女性も多いけど


ぱだんむれ っしすん さぎょ
바닷물에 씻은 살결
海水で洗った肌


おっかち くぃよっくな
옥같이 귀엽구나
翡翠のようにかわいい


みよぐ ったおりっか そらる たっか
미역을 따오리까 소라를 딸까
ワカメをとってこようか サザエをとろうか


ぴばり はそよに むぎょ そげ っこじょがね
비바리 하소연이 물결 속에 꺼져가네
若い子の訴えが波の中で大きくなっていく


あ むぎょれ っこじょがね
아~ 물결에 꺼져가네
波で大きくなっていく



さんだどら じぇじゅえぬん
삼다도라 제주에는
三多島と済州には


とめんいど まぬんで
돌멩이도 많은데
石ころも多いけど


ぱっぷりえ ごど ちぇぬん
발뿌리에 걷어 채는
足下で蹴って


さらんうのったどうにゃ
사랑은 없다드냐
愛はないのか


たびち せおどぅぬん よんじゃ ばんあっかん
달빛이 새어드는 연자 방앗간
月光が漏れ入る女性の小屋


ぱんせうぉ どぅりょおぬん こんのれが ぐそんじだ
밤새워 들려오는 콧노래가 구성지다
夜通し聞こえてくる 鼻歌が素朴で


あ こんのれ ぐそんじだ
아~ 콧노래 구성지다
あ〜鼻歌が素朴で

『밴드 고맙삼다』







っとなよ どぅりそ もどぅん ご ふふ ぼりご
떠나요 둘이서 모든 걸 훌훌 버리고
出かけよう ふたりですべてを捨てて


ちぇじゅど ぷるん ばん ぐ びょられ
제주도 푸른 밤 그 별 아래
済州島の青い夜 その星の下


いじぇぬん といさん おめいぎぬり しろよ
이제는 더이상 얽매이긴 우리 싫어요
もうこれ以上縛られるのは嫌なんです


しんむね TVえ うぉぐっぽんとぅえ
신문에 TV에 월급봉투에
新聞に TVに 給料袋に


あぱとぅ だんびょらっぽだぬん
아파트 담벼락보다는
アパートの壁よりは


ぱだ ぼす いんぬん ちゃんむに ちょあよ
바달 볼수 있는 창문이 좋아요
海を見られる窓がいいの


っきんっかんばっ いぐご がんぎゅど うり どぅり がっくぉばよ
낑깡밭 일구고 감귤도 우리 둘이 가꿔봐요
キンカン畑を耕して 柑橘も私たちふたりで育ててみましょう


ちょんまろ ぐでが うぇろったご ぬっきょじんだみょん
정말로 그대가 외롭다고 느껴진다면
本当にあなたが寂しいと感じられたら


っとなよ じぇじゅど ぷるん ばん はぬられろ
떠나요 제주도 푸른 밤 하늘 아래로
出かけよう 済州島の青い夜の空の下で



っとなよ どぅりそ ひんどぅけ びょろ おぷそよ
떠나요 둘이서 힘들게 별로 없어요
出かけよう 2人で大変なことはあまりありません


ちぇじゅど ぷるんばん ぐ びょられ
제주도 푸른밤 그 별아래
済州島 青い夜 その星の下


くどんあん うりぬん おれっとんあん じちょっちゃなよ
그동안 우리는 오랫동안 지쳤잖아요
これまで私たちは長い間疲れていたじゃないですか


すじべ かぺえ まぬん さらめ
술집에 카페에 많은 사람에
バーに カフェに たくさんの人に


としいぇ ちんむっぽだぬん ばだいぇ そっさぎみ ちょあよ
도시의 침묵보다는 바다의 속삭임이 좋아요
都市の沈黙じゃなく 海のささやきがいいの


しのんぶぶ みりょわ っとっかとぅん さじん っちっき ぐぎょんはみょ
신혼부부 밀려와 똑같은 사진 찍기 구경하며
新婚夫婦押し寄せて 同じ写真を見ながら


ちょんまろ ぐでが じぇみおったぬっきょじんだみょん
정말로 그대가 재미없다 느껴진다면
本当にあなたがつまらないと感じたなら


っとなよ じぇじゅど ぷるめが さごいんぬん ごっ
떠나요 제주도 푸르메가 살고 있는 곳
出かけよう 済州島 緑が多くある場所



としいぇ ちんむっぽだぬん ばだいぇ そっさぎみ ちょあよ
도시의 침묵보다는 바다의 속삭임이 좋아요
都市の沈黙じゃなく 海のささやきがいいの


しのんぶぶ みりょわ っとっかとぅん さじん っちっき ぐぎょんはみょ
신혼부부 밀려와 똑같은 사진 찍기 구경하며
新婚夫婦押し寄せて 同じ写真を見ながら


ちょんまろ ぐでが じぇみおったぬっきょじんだみょん
정말로 그대가 재미없다 느껴진다면
本当にあなたがつまらないと感じたなら


っとなよ じぇじゅど ぷるめが さごいんぬん ごっ
떠나요 제주도 푸르메가 살고 있는 곳
出かけよう 済州島 緑が多くある場所

『WITHOUT YOU』







こぼりん あいちょろん
커버린 아이처럼
大きくなった子供のように


ほんじゃどぇん なむちょろん
혼자된 나무처럼
1人になった木のように


うぇろうぉ じちん
외로워 지친
孤独で疲れた


ぬぐんがいぇ せさんう ぶぁ
누군가의 세상을 봐.
誰かの世界をみて


ばらご ばれっとんご
바라고 바랬던걸
望んで見送ったのに


きょぐぐん ちゃっち もて
결국은 찾지 못해
結局は見つからない


みりょなっとん じゃいぇ
밀려났던 자의
押し出された自分の意志


かんちゅりょどん さんちょる ぶぁ
감추려던 상처를 봐.
隠そうとした傷をみて


うりん うぇとりろ ておな
우린 외톨이로 태어나
僕たちは孤独で生まれて


ちょん ぬりん なわ がち ごろじゅ
좀 느린 나와 같이 걸어줄
少し遅い僕と一緒に歩いて行く


ぬぐんがる ぎだりょ
누군가를 기다려
誰かを待ってる


ね そぬ じゃば うぉぬ ぐりょ
내 손을 잡아 원을 그려
僕の手を握って 円を描いて


い まんくん なぬぉ がじん ごじゃな
이 만큼 나눠 가진 거잖아.
こんなにも分け合っただろ


ね おん まうみ に ぎょて
내 온 마음이 네 곁에
僕の心が君のそばに


に っくみ ね ぎょて
네 꿈이 내 곁에
君の夢が僕のそばに


さんだぬん ご ぎょんでぃぬん ご
산다는 거 견디는 거
生きることは耐えること


はんっけらみょん じょぐん ど へんぼけじょ
함께라면 조금 더 행복해져.
一緒ならもう少し幸せになる


っくとぷし よんぎょどぇ だし
끝없이 연결돼 다시
終わりなく繰り返されるまた


can’t live without you.


じょりゅえ っすりょがどぅっ
조류에 쓸려가듯
鳥に引かれて行くよう


ぱだる っとどぬん どぅっ
바다를 떠도는 듯
海を漂うように


ちちょがじまん
지쳐가지만
疲れていくけど


なっうぉぬん ぼいじ あな
낙원은 보이지 않아.
楽園は見えない


なん のいぇ ったどぅたみ ぴりょへ
난 너의 따듯함이 필요해
僕は君の暖かさが必要なんだ


くぇんちゃだご まれじゅじゃな
괜찮다고 말해주잖아.
大丈夫だと言ってくれ


I need you, I need you.


ね そぬ じゃば うぉぬ ぐりょ
내 손을 잡아 원을 그려
僕の手を握って 円を描いて


い まんくん なぬぉ がじん ごじゃな
이 만큼 나눠 가진 거잖아.
こんなにも分け合っただろ


ね おん まうみ に ぎょて
내 온 마음이 네 곁에
僕の心が君のそばに


に っくみ ね ぎょて
네 꿈이 내 곁에
君の夢が僕のそばに


さんだぬん ご ぎょんでぃぬん ご
산다는 거 견디는 거
生きることは耐えること


はんっけらみょん じょぐん ど へんぼけじょ
함께라면 조금 더 행복해져.
一緒ならもう少し幸せになる


っくとぷし よんぎょどぇ だし
끝없이 연결돼 다시
終わりなく繰り返されるまた


can’t live without you.


ぬん がまど なん おんぎろ ぬっきょ
눈 감아도 난 온기로 느껴
目を閉じても僕は暖かさを感じて


はんごるん よぺ ならに
한걸음 옆에 나란히
一歩横に並んで


ころじゅん どんへんいんご
걸어준 동행인걸
歩いてくれる仲間だから


うぃあぬ じゅぬん の
위안을 주는 너.
慰めてくれる君


I'm with you.


ねが だし さらが
내가 다시 살아갈
僕はまた生きていく


よんぎぬん のにっか
용기는 너니까
勇気は君だから


おっける ねじゅみょ
어깨를 내주며
肩をかしてくれ


こんがま のにっか みどぅげ
공감할 너니까 믿을게,
共感する君だから信じられないほどに


すぷむ まじゅは ってみょん はんぼん ど
슬픔을 마주할 때면 한번 더
悲しみに直面するときもう一度


ね そぬ じゃば うぉぬ ぐりょ
내 손을 잡아 원을 그려
僕の手を握って 円を描いて


い まんくん なぬぉ がじん ごじゃな
이 만큼 나눠 가진 거잖아.
こんなにも分け合っただろ


ね おん まうみ に ぎょて
내 온 마음이 네 곁에
僕の心が君のそばに


に っくみ ね ぎょて
네 꿈이 내 곁에
君の夢が僕のそばに


さんだぬん ご ぎょんでぃぬん ご
산다는 거 견디는 거
生きることは耐えること


はんっけらみょん じょぐん ど へんぼけじょ
함께라면 조금 더 행복해져.
一緒ならもう少し幸せになる


っくとぷし よんぎょどぇ だし
끝없이 연결돼 다시
終わりなく繰り返されるまた


can’t live without you.