[無料版2-para/0914] スペイン国民は消費税増税に不満 | 教えて!英字新聞 編集部

教えて!英字新聞 編集部

時事英語の教材として最適な英字ニュース。
キャリアアップやTOEIC対策に有効なのはもちろん、世界標準のボキャブラリーと知識が身に付きますから、一目置かれる人になれます。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2パラグラフで英字新聞を読もう!「無料版」 (2012/09/14)
www.two-para.com フェイスブック www.facebook.com/2paraFree
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2パラ編集部の小野です。

皆さんは、「2パラグラフで英字新聞を読もう!」を読むことを、
勉強だととらえていませんか?
まずは、その考えをやめて、
「今、英語を使っている、英語でニュースを読んでいる」のだと
思ってみてはどうでしょうか。

ニュースをチェックするのが、英語サイトでも日本語サイトでも問題ない、
これが自分にとって自然なこととなれば、しめたものです。

英字新聞をはじめ様々な英文を読めますし、
世界中の膨大な英文の情報から自由に知識を得ることができます。

英語が自由に使えるようになったとしたら、その能力は「毎日」使いますよね。
それでは、今から毎日英文を読む習慣を作りませんか?

★初月無料★プレミアム版申込 http://seo-air.jp/46N9sj
1年ぶりにキャンペーンをしています。
月~木配信 月額420円

■ステップ1■
 今日のレッスンです。9月1日(土)"Al Jazeera" から
 「スペイン国民は消費税増税に不満」の記事です。
--------------------------------------------------------------------
Spaniards unhappy about rise in sales tax
--------------------------------------------------------------------
As part of Spain's strict austerity measures, shoppers will now face a sharp increase in taxes on goods and services. Spain's centre-right government on Saturday raised its main value-added tax (VAT) rate by three percentage points to 21 per cent as part of a drive to slash 65 billion euros ($82bn) from the public deficit by 2014 and save the country from a full international bailout.

But most Spaniards are not happy about the tax increase. Cash- strapped Spanish shoppers and small businesses were resigned to more pain, as everyday living costs like heating, phone bills, clothes and haircuts all become more expensive following a hike in VAT.
音声slow http://www.two-para.com/20120906s.mp3
--------------------------------------------------------------------

■ステップ2■
 次に「★キーワード付き本文」を読んでみましょう。
--------------------------------------------------------------------
【Spaniard:スペイン人】 unhappy about rise in 【sales tax:消費税】
--------------------------------------------------------------------
As part of Spain's strict 【austerity:緊縮】【measures:政策】, shoppers will now face a sharp increase in taxes on goods and services. Spain's 【centre-right:中道右派の】 government on Saturday raised its main 【value-added tax:付加価値税】 (VAT) rate by three percentage points to 21 per cent as part of a drive to 【slash:削減する】 65 billion euros ($82bn) from the public 【deficit:赤字】 by 2014 and save the country from a full international 【bailout:救済措置】.

But most Spaniards are not happy about the tax increase. 【Cash- strapped:お金に困っている】 Spanish shoppers and small businesses 【were resigned:甘んじて受け入れていた】 to more pain, as everyday living costs like heating, phone bills, clothes and haircuts all become more expensive following a 【hike:引き上げ】 in VAT.
--------------------------------------------------------------------
★ Spaniard [spae'njэ(r)d]: スペイン人
★ sales tax [se'ilz tae'ks]: 消費税、売上税
★ austerity [⊃:ste'rэti]: 緊縮、質素、厳格
★ measure [me'3э(r)]: 政策、措置、手段
★ centre-right: 中道右派の
★ value-added tax [vae'lju:-ae'did]: 付加価値税
★ slash [slae'∫]: (大幅に)削減する、内容を大きく変える、サッと
 切る
★ deficit [de'fэsit]: 赤字
★ bailout [be'il`aut]: 救済措置
★ cash-strapped [strae'pt]: お金に困っている、資金繰りが苦しい
★ resign [riza'in]: 甘んじて受け入れる、断念する、放棄する、辞める
★ hike [ha'ik]: 引き上げ、値上げ
音声keywords http://www.two-para.com/20120906k.mp3
--------------------------------------------------------------------

■ステップ3■
 だいぶ分かるようになりましたか? ここで日本語訳を確認して下さい。
--------------------------------------------------------------------
 スペイン人、消費税引き上げに不満
--------------------------------------------------------------------
 スペインの厳しい財政緊縮策の一端として、消費者は物品やサービスにかかる税金の大幅な引き上げに直面することになる。スペインの中道右派政権は土曜、公共財政赤字を2014年までに650億ユーロ(約6兆4000億円)削減し、全面的な国際救済措置を回避する動きの一環として、主な付加価値税率を3ポイント引き上げ、21%とした。

 だが、スペイン人のほとんどは増税に不満だ。付加価値税が引き上げられると、暖房や電話代、衣料品、散髪などの日常生活費はすべて上がるが、財布に余裕のない消費者や小規模事業者は、(やり繰りが)さらに苦しくなるのを甘んじて受け入れるしかない状態だ。
--------------------------------------------------------------------

■ステップ4■
 最後にもう一度、読んでみましょう!
--------------------------------------------------------------------
Spaniards unhappy about rise in sales tax
--------------------------------------------------------------------
As part of Spain's strict austerity measures, shoppers will now face a sharp increase in taxes on goods and services. Spain's centre-right government on Saturday raised its main value-added tax (VAT) rate by three percentage points to 21 per cent as part of a drive to slash 65 billion euros ($82bn) from the public deficit by 2014 and save the country from a full international bailout.

But most Spaniards are not happy about the tax increase. Cash- strapped Spanish shoppers and small businesses were resigned to more pain, as everyday living costs like heating, phone bills, clothes and haircuts all become more expensive following a hike in VAT.
音声natural http://www.two-para.com/20120906n.mp3
--------------------------------------------------------------------

いかがでしたか?これで本日のレッスンは終わりです。

こうして無理なく少しずつ、楽しく続けてみませんか。
3ヵ月後、あなたはもう英字紙の達人!

--------------------------------------------------------------------

■編集後記■

■ 日本では先月、消費税増税法案が可決され、現行5%の消費税率が2014年4月に8%、2015年10月には10%に段階的に引き上げられることになりました。スペインでも今月1日から、消費税にあたる付加価値税の引き上げが始まりました。ユーロ圏では3番目という財政赤字を抱えるスペインでは、すでに不況が長く続いており、失業率は4人に1人という高水準です。

■ 日本の消費税と違って、スペインの付加価値税は品目別に税率が異なります。たとえば最低税率4%が適用されていた学用品は、今回の増税で一気に21%に。映画や音楽のチケットにかかる税率は、8%から21%に引き上げられました。これだけ上がってしまえば、映画館やコンサートホールから客足が遠のくのは必至かもしれません。スペインの芸術や文化の衰退を懸念する声もすでに出始めています。

■ じつはスペインのお隣ポルトガルでも、昨年11月に付加価値税が引き上げられましたが、増税で消費が落ち込んでしまい、政府の目論見に反して逆に税収が減っているそうです。スペインではすでに、住宅ローンの焦げ付きや家からの立ち退きが続出したり、薬への支出が減るなど、家計への悪影響が出始めているようです。国の懐具合は良くならず、国民の生活がかえって悪くなっただけ、という結果にならなければいいのですが。(Yas)

--------------------------------------------------------------------
□この記事の続きはこちらから。
http://www.aljazeera.com/video/europe/2012/09/201291215549514870.html
 (ニュースサイトが記事を変更したり、削除していることもあります)
--------------------------------------------------------------------

プレミアム版は、単に無料版が週4回送られてくる、と思っていませんか?

ーーープレミアム版と無料版の違いーーーー
☆記事が新しい!(無料版はプレミアム版の前週の中から選んでいます。)
☆Web画面だから、カラフルで見やすい
☆音声が本文を読みながら再生出来る
☆本配信のほかに、おもしろ情報がついてくるフォローアップメールが夕方に配信される
☆単語復習メールが2日後に、、、
☆スマートフォン対応画面
☆過去の号が1ヶ月分見放題

★初月無料★プレミアム版申込 http://seo-air.jp/46N9sj
1年ぶりにキャンペーンをしています。
課金は更新日ごとなので、いつ申し込んでもお得です。

┏━━━┓スマートフォンで(PCでもOK)
┃CLICK!┃どんな風に活用できるのか、
┗┻┻┫┃本日号をプレミアム版で見てください
   ┗┛━━━━━━━━━━━━━━━━━━
↓ ↓ 【無料】公開期間は、本日より4日間です。
http://www.two-para.com/index.php?go=190OaM

朝5時(月ー木)配信だから、朝英語にぴったり。
夕方になニュースや、英語学習のフォローアップメールも
届きます。単語の記憶もサポートしています。

プレミアム版申込 http://seo-air.jp/46N9sj

2012年09月03日(月)号:
月面に降り立った最初の人間、82才で死去
First Man to Set Foot on Moon Dies at 82

2012年09月04日(火)号:
眠れない? タブレット機器やスマートフォンが原因かも
Trouble sleeping? Your tablet or smartphone could be to blame

2012年9月5日(水)号:
南ア鉱山スト、労働者ら釈放へ
Marikana mine strike: South Africa court frees miners

2012年9月6日(木)号:
スペイン国民は消費税増税に不満
Spaniards unhappy about rise in sales tax
http://www.two-para.com/index.php?go=190OaM

○この記事は各新聞・通信社、TV局の許諾を得て転載しています。
無断転載、送信するなど、各社、各局の権利を侵害する一切の行為を
禁止します。○免責事項/弊誌は英語学習を目的とした読み物です。
従って、ツーパラ合名会社および当編集部は、本サービスを介した情報
により発生あるいは誘発された損害、情報の利用により得た成果、
またはその情報自体の合法性や道徳性、正確さについての責任を負いません。
---------------------