第3文型と違い,目的語が2つあります。多くの場合「<人>に<物>を」という構造になりますが,必ずしもこれがあてはまるわけではありません。初期学習段階では,この覚え方で問題がないとは思います。
1:I'll give you this watch.(君にこの時計をあげよう)
2:Ill buy you a diamond ring.(君にダイアモンドの指輪を買ってあげよう)
第4文型の文では,二つの目的語の間に,haveを入れても意味が通ります。
3:You have tihs watch.
4:You have a diamond ring.
ただ,この後に続く,第4文型(SVOO)は第3文型(SVO)に書き換えられ,give型とbuy型,ask型に分類される…という一般的な進め方があまり好きになれません。
5:I'll give this watch to you.
6:I'll buy a diamond ring for you.
そこでいきなり出てくるのが,
7:May I ask a question of you?
なぜこの分類の仕方に問題があると考えているのか,明後日書こうと思います。