(Sauce : FORO TV)
本日2024年1月16日(火)のメキシコシティの昼間の最高気温さまは24℃でした。
お降水確率さまの方は0%でした。

拝啓、皆さまこんばんは

ジャニーズ事務所さまの事件から始まって宝塚歌劇団さまや歌舞伎界さまの事件がボンボン出て来たと思っていたら松本人志さんの性加害疑惑が来た訳ですけど裁判で争うみたいですからどう成るのか🤔と言う事が気に成る城太郎でございます。

写真家の萬山天鬼と言うのは実は城太郎なんですけど今回はまたも写真家萬山天鬼の写真ブログです。

タイトルの埋火(うずみび)と言うのは立原正秋先生の小説のタイトルからのパクリですけどもタイトルをパクっただけで内容は全然関係が無いんですけども何となく『埋火』的な写真を集めてみました。

下町の写真です。

プロレスのスタン・ハンセン選手のテキサス・ロングホーンの手付きをしているおじさんが居ました。

この写真は被写体のおじさんが味がある人なので良かったんですけど太陽光の撮影条件が少し難しかったです。

Mercado(メルカード👉市場)の入り口にBienvenido(ビエンベニード😀)って書いてあります。
Bienvenidoは英語のウェルカムの意味です。

Mercado Jamaica (ハマイカの市場)の近くです。
空の色が悪いです。

幹線道路の土方通りです。
赤いバスはメトロブスです。

CDMX バスの乗り場です。


手前のピンク色のジャージの姐さんは城太郎のお友だちのジェシカ姐さんです。

お肉屋さんです。

スペルを調べる為にGoogle 辞書で調べたらCarnicería (カルニセリア)が正式な言い方らしいと言う事を今回初めて知ったんですけどメキシコ人が話す話し言葉の会話文ではカルネセリアと言う風に聞こえるし耳でスペイン語を覚えた城太郎もそう言う風に話してます。

つまり『お肉屋さん』の事をスペイン語で何て言うかと言う話に成りますと西検に合格してスペイン語で商業文の書類の翻訳をするような人は『カルニセリア』と言う発音とスペルを覚えるべきだと思うんですけど会話で話せるように成る事を目的にしている人は『カルネセリア』で良いと思うんです。

日本語の『体育』と言う名詞の正式な発音は『たいいく』なんですけど話し言葉では99%前後くらいの日本国民は『たいく』と発音する訳です。
それと同じ事だと思います。
初学者がNo manchesみたいなスラングとか変な俗語を覚えるのはあまり良くないと思うんですけどお肉屋さんとかの言葉は口語で通じる言葉を覚える方が良いと思うんです。

Paloma (パロマ👉鳩)が飛ぶ瞬間を何とか撮りました。

城太郎の住んでる町内の人で城太郎のお友達です。
城太郎のお友達のゴクウ団のメンバーは住民の90%くらいなんです。

隣り町のテキ屋バスのミクロの乗り場です。
隣り町にもゴクウ団のメンバーが多くなって来ました。

この写真は構図のアイディア的に良い絵柄の写真が撮れた気がします。

安売り地区のテピートです。






城太郎の義妹のモニカ姐さんです。

城太郎のダチのナチョです。



Patinaje de hielo (パティナーへ・デ・ジェロ👉アイススケート)はメキシコ人は滑れない人が多いです。

こんな感じの写真を集めてみました。

※無断転載はお断わりしてますので宜しくお願いします。