『Show Your Love』は
BTOB 4Uのアルバム『INSIDE』に収録されています。
 

この曲は
聴いていても、どの動画を見ても、
すごく幸せな気持ちになれるので大好きですラブラブ

 


読み仮名の文字使い分けや発音の仕方については
当ブログ最初の記事にてご確認ください。
当ブログでの読みがな表記について

 


では、行ってみましょう音譜
 

__________

 

Show Your Love


Composed, Arranged by: , 임현식, 이든(EDEN), Ollounder, LEEZ
Lyrics by: 임현식, 이든(EDEN), 이민혁, 프니엘

 

 

おどぅみ ねりょ あぴ ぼいじあな きるりろっそ
어둠이 내려 앞이 보이지 않아 길을 잃었어 
闇が降りて 前が見えず道に迷った

い せさンうん うぇ あるmだぎぽだん あぷぎまなんじ
이 세상은 왜 아름답기보단 아프기만 한지
この世界はなぜ 美しいことよりも苦しいことばかりなのか

まぬん さらみ のもじご まぬん ぬんむり のmちょふ
많은 사람이 넘어지고 많은 눈물이 넘쳐흘러
多くの人が倒れ 多くの涙があふれ流れる

うりん ぴりょへよ そろえげ ひみ でぇや へ
우린 필요해요 서로에게 힘이 돼야 해
僕らは必要としてる お互いに力にならなくちゃ
 

 

もどぅが ぴりょへ
모두가 필요해 L-O-V-E
誰もが必要としてるLOVE

など あら よせ まに ひmどぅろっち
나도 알아 요새 많이 힘들었지
僕も分かるよ 近頃すごく大変だったよね

くぃ ぴりょちゅル てに まれぼぁ むんじぇが むぉんじ
귀 빌려줄 테니 말해봐 문제가 뭔지
耳を貸すから話してみて 問題が何なのか

I'll be here for you whenever you need
君が必要とする時にはいつでも 僕は君のためにここにいるよ

 


いじぇ まれぢゅぉ おりょあな
이제 말해줘 어렵지 않아 Baby
もう言ってくれ 難しくないよ

さらンいらん まル あっきじ ま
사랑이란 말 아끼지 말고
愛という言葉を 惜しまずに

Everybody singing  'Show Your Love'
誰もが歌っている 「君の愛を表して」

 

Show your love

さらンぽだ と くん ひむん おそ くごっぷにみょん でぇ
사랑보다 더 큰 힘은 없어 그것뿐이면 돼
愛ほど大きな力は無いよ それだけでいいんだ

Say your love say your love
君の愛を伝えて

さらンい と と ぽじげ
사랑이 더 더 퍼지게
愛がもっともっと広がるように
 
たし うすっすいっけ
다시 웃을 수 있게
また笑えるように

 

 

Just like a star I'll be by your side

ただ 一つの星のように 僕は君のそばにいる

 

おどぅむル きょ ねが のえ ぴっち でぇお ちゅけ 
어둠을 밝혀  내가 너의 빛이 되어 줄게
闇を照らす 僕が君の光になってあげる

 

とぅりょうぉはじま こじんまル かっとぅん い ぱmど
두려워하지 마 거짓말 같은 이 밤도 
怖がらないで 嘘みたいなこの夜も


もどぅんげ っくmちょろm ひみへじル こや
모든 게 꿈처럼 희미해질 거야
全てが夢のように 薄れていくから

 

そろ っこっ あなぢゅぉ
서로 꼭 안아줘 Show your love I love you 
お互いをしっかりと抱き締めてくれ 
君の愛を表して 愛してるよ

 

 

いじぇ まれぢゅぉ おりょあな
이제 말해줘 어렵지 않아 Baby
もう言ってくれ 難しくないよ

さらンいらん まル あっきじ ま
사랑이란 말 아끼지 말고
愛という言葉を 惜しまずに

Everybody singing  'Show Your Love'
誰もが歌っている 「君の愛を表して」

 

Show your love

さらンぽだ と くん ひむん おそ くごっぷにみょん でぇ
사랑보다 더 큰 힘은 없어 그것뿐이면 돼
愛ほど大きな力は無いよ それだけでいいんだ

Say your love say your love
君の愛を伝えて

さらンい と と ぽじげ
사랑이 더 더 퍼지게
愛がもっともっと広がるように
 
たし うすっすいっけ
다시 웃을 수 있게
また笑えるように

 


2 is better than 1 cuz we'll be stronger together
一人より二人がいい 僕らは一緒に強くなれるから


うりん さらンい ぴりょへ
우린 사랑이 필요해 Yeah we need each other
僕らには愛が必要だよ 僕らはお互いに必要なんだ


ひmどぅだご やっかん ごん ちょって あににっか
힘들다고 약한 건 절대 아니니까

辛いって言うのは 絶対弱いことじゃないから

もどぅが ぴりょへ かっくm
모두가 필요해 가끔 Someone to lean on
誰にでも 時には寄り掛かれる人が必要なんだ


You never know know that life goes on
君は知らない 人生は続いていくって事を 

たしぐm おん せさンえ ぴル うすmっこっ
다시금 온 세상에 필 웃음꽃 LOVE
再び 世界中に咲く笑顔の花  LOVE 


そりのぴょ のれ ぷろ と くげ そりち
소리 높여 노래 불러 더 크게 소리 질러
声高く歌って もっと大きく叫んで


おん せさンえ たとろく
온 세상에 닿도록 'Show Your Love'
世界中に届くように 「君の愛を表して」 

 

 

Everybody singing  'Show Your Love'
誰もが歌っている 「君の愛を表して」

 

Show your love

さらンぽだ と くん ひむん おそ くごっぷにみょん でぇ
사랑보다 더 큰 힘은 없어 그것뿐이면 돼
愛ほど大きな力は無いよ それだけでいいんだ

Say your love say your love
君の愛を伝えて

さらンい と と ぽじげ
사랑이 더 더 퍼지게
愛がもっともっと広がるように
 
たし うすっすいっけ
다시 웃을 수 있게
また笑えるように

 

La la la la la la la la la la la 
La la la la la la la LOVE

 

La la la la la la la la la la la 
La la la la la


たし うすっすいっけ
다시 웃을 수 있게
また笑えるように 

 

 

__________

 

……と、いう感じで訳してみました。
愛に溢れた素敵な曲ですねラブラブ

 

 

Say your love 
「愛を伝えて」と訳してありますが
Say は一般的に「言う」と訳されると思います。
「言う」と「伝える」では微妙にニュアンスが違いますが、
この曲にはこちらの方が合っているのではないかなと思い
そういう訳にしました。

 

 

 

-기 보다는
「~するよりは」、「~よりは」

動詞・形容詞に-기が付くと
「~すること」、「~なこと」などの名詞形になります。
動詞に-기が付くのはよく見ますが、
形容詞にも使うようですね。


そういえば
크다 「大きい」は
크기「大きさ」になりますね。
初めて気づいたかも汗


-기만 하다 
「~してばかり」「~なばかり」「ただ~するだけ」

 

-ㄴ(/은/는) 지 
「~なのか」「~(する)のか」


なので、
あぷぎまなんじ
아프기만 한지
「苦しい(または痛い)ことばかりなのか」
という訳にしました。

 

 

온 は「全」という意味で、
온 세상 だと「全世界」という意味になります。
でも歌詞としては
「世界中に」の方が綺麗かなと、
そういう訳にしてみました。



人生には辛いことも多いかもしれませんが、
恋人に限らず
家族や友人にも
まずは近くにいる大切な人に
愛を伝えていけたらいいですねラブラブ


世界中に笑顔の花が咲きますように。
世界中にもっともっと
たくさんの愛が広がりますように。

 

 

少しでも楽しんでいただけていたら嬉しいです音譜

 

あんにょン

 안녕ラブラブ