「スズメ」を英語でなんという?


「スズメ」は「Sparrow」。


単語を見たとき「あぁ、野球のスワローズか」
と思いましたが、「Swallow(スワロー)」は
「ツバメ」です。

発音は「スペロー」です。
「スワロー」と似てますな。



ドラえもんの秘密道具「どこでもドア」は
英語でいうとなんとなるか?


「どこでもドア」は「Anywhere door」。


Anywhere は 「どこにでも、どこへでも」
door は「扉、ドア」

直訳ですな。
ポケットから出すときに

「Anywhere door~!!」

といいながら「どこでもドア」を取り出す
金色のドラえもんが目に浮かびます。


こんにゃくを英語でいうと
「Devil's Tongue」だそうです。

スゲー!!

「Devil's」は「悪魔の」
「Tongue」は「舌」

という意味です。

「Devil's Tongue」で「こんにゃく」。

こんな名前だったら食べたいとは
思えないですよね。

外国人はこんにゃく食べないのかな?