流行りの韓国表現! | 韓国語教室rainbow

韓国語教室rainbow

大阪のハングルスクール劇場。

안녕하세요. 오랜만이예요.
こんにちは。お久しぶりです!\(^o^)/

오늘은 비가 주룩주룩 오네요.
今日はざあざあと雨が降ってますね。

비오는날은 왠지 아무것도 하기가 싫어요 그냥 집에서 방콕하고싶어요ㅋ
雨の日はなんだかやる気が出ません。ひきこもりたいです。 ><

오늘은 요즘 한국에서 유행하는 말을 하나 알려드릴게요.
今日は最近韓国で流行の表現をひとつお教えします!

바로 단어 앞에 꿀을 붙여서 말하는 것이 있는데요.
それは単語の前に クル を付けることなんですが、

예전부터 단어 앞에 꿀을 붙여서 명사로 쓰이고 있는 단어로는, 꿀잠, 꿀맛 정도가 있어요.
昔から単語の前に クルを付けて名詞として使ってる単語ではクル眠、クル味などがありますね。( ^ω^ )

원래 꿀은 먹는 꿀을 말하는데, 이런경우에는 뒤에 붙는 단어를 강조하는 의미가 되요.
元々クルっていうのは食べるクルのはちみつのことを言いますが、この場合には後ろに付く単語を強調する役割をします。 (=゚ω゚)ノ

꿀잠은 숙면이라고 해석할수 있겠고, 꿀맛은 너무 맛있다 라는 의미정도가 되겠네요.
クル眠は熟眠で訳できますし、クル味はとてもおいしいぐらいの意味になるんですかね。

그런데, 요즘에는 이 두단어에 제한되지 않고, 모든 단어 앞에 꿀을 붙여서 강조표현을 하는것이 유행이예요.
しかし、最近にはこの二つの単語に限らないで、すべての単語の前にクルを付けて強調の表現にするのが流行です。

예를들면, 꿀잼, 꿀피부, 꿀성대 등등이 있는데요
例えば、クルゼム、クル肌、クル声帯等があるんですが、

꿀잼의 잼이 뭔지 아시겠어요?ㅋ 바로 재미의 줄임말입니다.
クルゼムのゼムってなんだかわかりますか? 面白い(재미있다)の略なんです。 笑(^◇^;)

너무너무 재미있다 라고 말하고 싶을때, 정말 꿀잼이다. 라고 말해요ㅋ
とてもとても面白いといいたい時に、本当にクルゼムだ。と言いますね。w

꿀피부는, 피부가 좋다라는 의미로 쓰이고, 꿀성대는 목소리가 좋은 사람을 보고 꿀성대를 가졌다고 해요.
クル肌は肌がきれいと意味で、クル声帯は声がいい人のことをクル声帯を持ってるといいます。

응용(?)도 가능한데요,
応用(?)もできますよ~

오늘 날씨 정말 꿀이다. (오늘 날씨 정말 좋다 라는 의미예요ㅋ) 라던가,
今日の天気は本当クルだ。(今日の天気は本当にいい と意味になりますね)とか、

신호 타이밍 진짜 꿀이다. (신호 타이밍이 정말 좋다 라는 의미겠지요?ㅋㅋ) 로도 활용할수 있어요.
信号のタイミングがマジでクルだ。(信号のタイミングが良かったって意味でしょうね?w)とかで活用できます。

사전에 실려있는 표현은 아니지만, 요즘 한국에서 많이 쓰는 표현이니까 기억해두는것도 좋겠죠?
辞書に載ってる表現ではないんですが、最近韓国でよく使われてる表現なので、思えておくのもいいと思いますよ~♪(´ε` )

자신만의 꿀표현으로 한번 써보세요~!^_^
自分のクル表現、使ってみてくださいね!>_<