haveの構文~続き②~ | イギリス英語を学ぼう! Chubby's English Cafe

イギリス英語を学ぼう! Chubby's English Cafe

ロンドン在住の翻訳家 Chubby先生によるバーチャルEnglish Classをお届け。
イギリス人が実際に使っているネイティブの英語表現をご紹介しています。
TOEICや英検に役立つ学習方法もご紹介します。

 みなさん おはようございます
2月になりましたね
 今月もよろしくお願いします
ちゅ

今日も引き続き
"have+a 動作名詞"のお話です

have
a talk
have a chat

"talk"といえば
I talked to my sister on the phone yesterday.
(昨日、姉と電話で話した)
のように
「話す」という意味の動詞ですが

"talk"は名詞として使うこともでき
have a talk
という形をとります

"have a talk"はどのように使われるのか
具体的な例をご紹介しましょう

もし

I need to have a talk with you.
親や恋人から言われたら
英語ネイティブはドキッとして
逃げ出したくなります


というのも

I need to have a talk with you.
日本語で言うと
彼女が彼氏に対して「話があるの」
親が子供に「話があるから座りなさい」
という感覚だからです

もし電話越しに奥さんや彼女から
「話があるの」と言われたら
ドキッとしませんか?
  「別れ話!?」とか「妊娠!?」とか・・・

I need to have a talk with you.とは
そのようなイメージですから

have a talk
改まった話がある
という場面に使い

have a talk withabout(真剣な話題)
という形をとります

例えば

He had a long talk with his boss about his career prospects.
(彼は自分のキャリアについて上司と長い時間話をした)

もしくは

"with 人"のかわりに"We"を主語にして

We need to have a serious talk about money.
(私たちはお金について真剣に話をしないといけない)


もし

have a talkとは逆に
友達と他愛ない話をするときは
have a chat
といいます

「チャット」といえば
ネット上でのリアルタイムなメッセージですが

もともと"chat"とは
友達同士の
おしゃべりや雑談
のことで
talkよりもインフォーマルな会話です

例えば

I had a nice chat with John last night.
(昨日の夜、ジョンと楽しく話をした)

 I'll give you a call tonight and we'll have a chat.
(今晩電話するから話そうね)



have a talkhave a chatの使い方
お分かりいただけましたか?

もし英語ネイティブに
I need to have a talk with you.
と言われたら
心の準備をしてくださいね!


それではみなさま
 素敵な週末をお過ごしください

ペタしてね