ご訪問ありがとうございます。
藍染め大好き、tiramisuです。
Thank you for visiting my blog.
My name is tiramisu, and I'm into
indigo dyeing now.
今日は、12月16日
横浜から夜行バス
に乗って
![バス](https://emoji.ameba.jp/img/user/pa/panda-ami/745943.gif)
昨日朝大阪に到着
。
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
そして、バスで徳島に夕方
到着しました
。
![夕陽](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1387540.gif)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
Today is December 16th.
I left Yokohama the day before yesteray night by bus,
I arrived at Osaka yesterday morning.
Then finally I arrived in my hometown yesterday afternoon.
私の
交通手段は、いつも
夜光バス
。
![バス](https://emoji.ameba.jp/img/user/pa/panda-ami/745943.gif)
メリット
は、
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
寝ている間に移動できるので、
日中の時間を 必要なことに使える事です
。
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png)
I always use an overnight bus for transportation
because while sleeping I can reach the destination
which save lots of daytime.
バス
だと、寝れないでしょ![ビックリマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
![??](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/096.png)
![ビックリマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
![バス](https://emoji.ameba.jp/img/user/pa/panda-ami/745943.gif)
![ビックリマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
![??](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/096.png)
![ビックリマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
と、よく言われるのですが、
結構、ぐっすり寝ちゃてます
。
![眠い](https://emoji.ameba.jp/img/user/hk/hkana1012/3141647.gif)
But
people tell me that they can't sleep in a bus.
Actually, I can sleep.
少しでも、
楽に旅
ができるように、
![バッグ](https://emoji.ameba.jp/img/user/ly/lycovkoe/421028.gif)
私が愛用する
旅行のマストアイテムを3つ紹介しますね![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
。
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
Here are my tips to sleep well
when traelin for a long.
I show you my three must-have items for it.
まず、一つ目
![ドキドキ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
![ドキドキ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
これで、バスの照明がついても、
光をシャットアウトしてくれます。
素材はガーゼで出来ているので、
肌に当たっている部分が気持ちいい
。
![ニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/051.png)
100円ショップのものです
。
![照れ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/027.png)
First, an eye pillow.
It blocks out the surrounding light.
The material of my eye pillow is cotton, so
it is gentle to my skin.
I bought it at a 100 yen shop.
2つ目は、
![ドキドキ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
![ドキドキ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
娘から誕生日プレゼントにもらったもの
。
![プレゼント](https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumebakariou/238814.gif)
無印の商品です。
あの「人をだめにするソファ
」と同ます。
![照れ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/027.png)
同じように、体に馴染んでくれるので
心地いいんです
。
![照れ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/027.png)
もちろん
首を痛める事もありません
。
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
The second is a neck pillow.
My daughter gave it to me for my birthday gift.
She bought it at Muji.
The material is the same as the Muji sofa.
It fit to my skin and I feel comfortable.
Of course I don't get a pain in my neck.
3つ目は、
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
6種類のリラックスサウンドの他
ユーザーの心拍数と時刻に合わせて
その人に合わせて音楽を自動再生してくれるんです
。
![グッド!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif)
The third is
an application called Muji to Relax.
It has 6 kinds of relaxing music,
and it also creats music
depending on the user's pulse and time.
Whenever I listen to the music with putting my neck pillow and eye pillow,
I can fall asleep.
いかがですか?
普段もおやすみの時
にも
![眠い](https://emoji.ameba.jp/img/user/hk/hkana1012/3141647.gif)
いいですね
。
![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
So,
How is it?
You can apply it for your good night sleep.