https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1
샤이니 온유/'박명수의 라디오쇼'240905받아쓰기⑭
聞き取り、翻訳 RIE
ネイティブチェック済
지금 뭐 15년 됐는데, 뭐... 예... 인정을 받은 거죠.
今15年になりましたが、まあ…はい…認められたんですよ。
온유
감사합니다.
ありがとうございます。
왜 그런 얘기를 잠깐 드렸냐면 IU도 극찬을 했어요.
내가 남자라면 온유처럼 노래를 부르고 싶다.
멋을 부리지 않는데 정직하게 마음에 울림을 준다 이런 얘기를 했어요
なぜそんな話をちょっとしたかというと、IUも絶賛をしました。
自分が男だったらオニュのように歌を歌いたい。
かっこをつけないのにまっすぐに心に響くと言いました。
온유
아,..정말 사람을 잘 보시는 것 같아요.
あ、……本当に人をよくご覧になっていると思います。
그러니까요.
IU가 사람 잘 봐요. 진짜로...
제, 제 전화 받아요.
そうですよ。
IUは人をよく見ています。本当に…私、電話を貰います。
온유
아..그쵸.
そうですね。
예. 예. 그래요.
아..목소리 관리를 위해서 물을 많이 마셔요?
지금도 마셔요?
はい。はい。はい。 ああ…喉の管理のために水をたくさん飲みますか?
今も飲みますか?
온유
평소에도 계속 마셔요.
普段もずっと飲んでいます。
하루에 2리터는 기본이고
1日2リットルは基本で。
온유
네. 기본인 거 같애요.
はい。基本だと思います。
4리터까지 . 그게 도움이 됩니까? 확실히?
4リットルまで。それは役に立ちますか?確かに?
온유
화장실을 좀 많이 가긴 하는데요,
사실 저는 목소리가 좀 촉촉한 게 가장 좋은 것 같다라는 생각이 들어서요.
물을 마시는 거를 줄이진 않고 있습니다.
トイレによく行くことは行きますが。
実は僕は声がちょっとしっとりしたのが一番いいと思うので。
水を飲むことを減らすことはありません。
예. 그렇군요.
너무 많이 마시면 또, 이렇게 적당히 마시는 게 좋다고 하니까 너무 많이 마시... 마시지 마시고 그... 여러분들, 온 질문 중에서 예, 정옥수 님이 비엔나 갔다는 얘기 듣고 비엔나 커피 맛있었냐고
なるほどね。
飲みすぎるとまた適度に飲むのがいいと言うので飲みすぎないで…皆さん、来た質問の中ではい、チョン・オクスさんがウィーンに行ったという話を聞いてウィーンコーヒー美味しかったかと
온유
이게 생각보다
思った以上に
기가 막혀요?
びっくりした?
온유
별 생각 안 했는데, 되게 괜찮더라구요.
あまり思わなかったんですがなかなかおいしかったです。
맛있어. 맛있어.
おいしい。おいしい。
온유
또 따뜻한 커피를 계속 마시게 되니까 우리나라에만 사실 아이스 커피가 좀 많은 것 같고 딴 데 가면
また、暖かいコーヒーをずっと飲んでるから、韓国だけで実際アイスコーヒーが多いようで、よそに行ったら
짜증 내. 얼음... 아이스 커피 타면 짜증 내.
イライラする。氷...アイスコーヒーに入れたらイライラする。
온유
맞아요. 맞아요.
좀 따뜻한 커피들이 많은데 그 향도 느껴 보게 되고 그런 것 때문에 그랬나?
비엔나 커피 되게 괜찮았어요. 저는
そうです。そうです。
少し暖かいコーヒーが多いですが、その香りも感じ、そんなことのせいかな?
ウィーンコーヒーなかなか良かったです。僕は。
맛이 좋았다.
おいしかった。
온유
네.네.네.
はい、はい、はい。
K2545님은 게스트하우스에서 만난 친구도 있냐? 이것도 물어 보셨는데.
K2545さんはゲストハウスで会った友達もいますか?これもお聞きになっていますが。
온유
이게 되게 운이 좋았던 게 제가 그 게스트하우스를 들어갔는데, 그게 4인짜리 방이었어요.
근데 그 집을 혼자 썼어요.
とても運が良かったのが僕がそのゲストハウスを入ったのですが、それが4人部屋でした。
でもその家を一人で使いました。
아..딱 그렇게 질문을 하면 질문드리면 이상하게 보이지만, 온유 씨도 뭐 아이돌이고 또 여유가 있는데, 호텔 아니고 게스트하우스 가셨어요?
이거 개인 질문이에요.
そう質問したら変に見えますが、オニュさんもアイドルでまた余裕があるのに、ホテルではなくゲストハウス行かれたんですか?これは個人的な質問です。
온유
사실 저럼하게 그냥 자면 되는데, 저는
安く寝るだけなので
아~ 그냥 여행을 다닐 거니까?
ああ、ただ旅行に行くので?
온유
네. 그리고 오래 나간다고 생각을 했으니까 호텔이가 좀
はい。そして長く行っていると思ったのでホテルはちょっと
혼자 있고 하니까
一人でいるから
온유
네. 굳이 그럴 필요가 없잖아요?
はい。あえてそうする必要はないでしょう?
어..그럴 필요가 없다.하..하 그렇군요.
가장 맛있게 먹..먹었던 음식 기억나냐고 우리 최경은 님
そうする必要はない。 なるほど。
一番おいしかったものを覚えているかとチェ·ギョンウンさん
つづく