SHINeeジョンヒョン/『青い夜』150629聞き取り⑲ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현/'푸른밤'150629받아쓰기⑲

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

ネイティブチェック済

 

종현

네. 소개팅만 나가면 그리고 여자 앞에만 서면 과묵해지는 남자 분의 사연이었습니다.

はい。コンパ出かけたら、そして女性の前に立つだけで寡黙になる男性のお便りでした。

 

그래도 주변에 여자친구가 많다는 게 신기하긴 하네요.

それでも周辺にガールフレンドが多いというのが不思議ですね。

 

종현

그러니까 이게 정말 여자..여자 사람 친구인거죠.

そうですよ。本当に女性の友達という事でしょ。

 

아무 마음이 없으면 어어.. 그런가보다

なんの心もなかったら「お、お」と言うよりは

 

종현

그러니까 조금 호감이 있거나 어떠한 뭔가 뭐 연인관계로 발전할 수 있는 여지가 주어지면 되게 굳는 분들이 있어요.

そうですよ。

少し好感があったり、何か恋人関係に発展できる余地が与えられればすごく固まる方がいます。

 

 

 

예를 들으면 소개팅이라든지 아니면 새로운 뭔가 만남이 있는 자리라든지 거기서는 되게 좀 우물쭈물을 하는데, 그런 뭔가 감정교류가 없으면 되게 잘 관계를 유지하는 그런 사람들이 있잖아요?

例えばコンパとか新しい何か出会いがある席とかそこではすごくもじもじするのに、そんな何か感情交流がなければとてもよく関係を維持するそのような人々がいるでしょう?

 

 

우선 굉장히 어색할 때는 반응을 제일 크게 하면 이 사람이 그래도 내 얘기를 집중해서 듣고 있구나라는 게 느껴지는 거 같애요

まず、すごくぎこちない時は反応を一番大きくすれば、この人がそれでも私の話を集中して聞いているんだというのが感じられると思います。

 

종현

리액션

リアクション

 

여자분이 뭐 '저는 뭐에요.' 그러면 굉장히 크게 웃는다거나.

女性が「私は」というと大笑いするとか

 

종현

비웃는다고 생각 하는 거 아니에요?
'아 저는 음주가무를 되게 좋.. 하하하
아니 술.. 하하하' 이렇게?

あざ笑うと思うのではありませんか?

「僕はお酒を飲んで踊ったりするのが好きで笑

「え?お酒?笑

 

연기해도 되겠다.

이런 식으로?

演技してもいい。

こんな風に?

 

아 되게 기분 나쁘네

ああ、すごく気分が悪い。

 

종현

아 기분 나쁘죠. 

윤주씨 지금 얼굴 빨개졌는데 그것 봐요.

気分が悪いです。

ユンジュさん 今顔が赤くなった。見て!

 

아니 그니까, 아 너무 크게 웃지 마세요.

살짝 미소 짓는 정도로

いいえ、だから、大笑いしないでください。

少し微笑む程度に。

 

종현

아 지금 경고 받았어. 

경고 받았어 . 어유 무서워라..

今警告された。

警告をされ。怖い..

 

옐로, 옐로카드?어 예.

イエロー、イエローカード?

 

그래도 약간 그냥 쑥스러워하고 좀 멋쩍어하는 것보다는 좀 많이 웃고 그나마 좀 아이 콘택트 할려고 노력하는 게 그래도 '듣고 있어요'라고 느껴지지 않을까요?

それでも若干恥ずかしくて少しきまり悪そうにするよりたくさん笑ってそれだけでもアイコンタクトしようと努力するのがそれでも「聞いています」と感じられないでしょうか?

 

종현

저는 이런..뭐라고 해야 되죠?

뭐 좋은 감정 있는 사람에게 뭔가 이런 말을 못한다라든지 이런 걸 너무나도 이해하거든요.

근데..

僕は、なんというか?

いい感情ある人に何かこんなこと言えないとかこんなことをとても分かります。

でも

 

저도 이해해요.

私も分かります。

 

종현

그죠, 그죠.

더 힘들 수 있어요.

でしょ。でしょ。

もっと難しいかもしれません。

 

맞아, 맞아.

そう。そう。

 

종현

근데, 진짜 제가 항상 생각하는 건 '말하지 않아도 알아요.'라는 말은 정말 잘못된 말이에요.

でも本当に僕がいつも思うのは「言わなくてもわかる」という言葉は本当に間違っている言葉です。

 

맞아요.

そうよ。

 

종현

말하지 않으면 모릅니다.

言わないとわかりません。

 

맞아요.맞아요.

そうよ。そうよ。

 

종현

절대 몰라요.

심지어 지금 또 처음 만난 사람들끼리면 이 사람이 어떤지 이렇게 파악할려는 듯한 뭔가 이런 기를 많이 내뿜고 있기 때문에 좀 작은 거 하나 던져줘도 잘 캐치해준단 말이에요.

그래서 좀 더 본인이 노력한다라는 듯한 뉘앙스를 풍겨 줘야 되지 않을까?

뭐 이런 식의 뭐 대화가 좀 된다고 하네요.

거짓말은 좀 하면 안되죠.

지금 음주가무를 즐기 줄 아는 분인데, 아까 그 여성분이 '술 좋아하세요?'

'아..아니요'

絶対にわかりません。 

甚だしくは今初めて会った人同士なら、この人がどうなのか把握しようとする何かこんな気をたくさん吐き出しているので、少し小さいものを投げても、うまくキャッチしてくれたんです。 

それでもう少し本人が努力するというようなニュアンスを漂わせなければならないのではないでしょうか? 

まあ、こんなふうに会話ができるんですよね。 

嘘はしてはいけません。 

飲酒歌舞を楽しまれる方ですが、さっきその女性が「お酒お好きですか?」 「ああ…いいえ」

 

그러니까 약간 그런 거 아닐까요?

너무 당황해서 그냥 

だから若干そんなことではないでしょうか?

とても当惑して

 

종현

그죠.

ですよね。

 

거치지 않고 그냥 나오는 것.

うっかり出てしまった。

 

그런가 봐요.

そのようです。

 

종현

그럴 수 있는 분이 어떻게 이겨내죠?

そうすることができる方がどうやって勝ちぬけますか?

나 때문에.

나 자신 때문에.

私ならまず万一本ゲームは台無しになった。

自分のせいで。

 

 

본게임

진짜로 힘을 내고 집중해야하는 곳

 

 


つづく