SHINeeジョンヒョン/『青い夜』150713聞き取り㉓ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현/'푸른밤' 150713 받아쓰기㉓

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

ネイティブチェック済

 

종현

그 분도 본인의 스펠링이 뭐 그럴 수 있고, 아니면 새롭게 사랑하는 이가 그럴 수도 있고

その方もご本人のスペリングがそうかもしれないし、新しく愛する人がそうかもしれません。

 

음..의미가 있나.

うーん…意味があるのかな?

 

종현

근데 제 생각엔 혜원 님을 의식하고 해논 건 아닐까... 전남친이다 보니

전남친이다 보니

でも僕の考えではヘウォンさんを意識してそういうのではないだろうか? 

元カレだから。

 

 

전남친인데 왜 자기... 이 여자 친구의, 전 여친인 이니셜을 왜 똑같이 해 놓는 거...

元カレなのになぜ元彼女のイニシャルをなぜ同じのでしておくのか

 

종현

미련이 남아서

未練が残っているから

 

그렇지.

そうよ。

 

종현

연결고리를  놓치 않기 위해서

つながりを失わないように

연결고리
 

 

 

 

 

그러면은 김혜원 씨가 상태 메시지를 바꿔봐요, 따라 하는지

ではキム・ヘウォンがステータスメッセージを変えてみてください。

 

종현

음..어떻게 어떻게?

うーん..どうやって?

 

다른 걸로.

別のに。

 

KKK 뭐 이런 거.

KKKとか。

 

종현

KKK 그 의미 아닌 거죠?

그냥.

KKKの意味ではないんでしょ?

ただ

 

그게 뭐예요?

それは何?

 

아니 몰라요?

知らないの?

 

ABCDEFG 뭐 이런 걸로A

ABCDEFGとか

 

종현

알겠습니다.

하지수 님' 아는 오빠가 그리 친하지 않은데, 이틀 간격으로 뭐 하냐고 톡이 오는데, 그린 라이트인가요?'

わかりました。

ハ・ジスさん『知り合いのオッパががそんなに親しくないけど、二日間隔で何してるとトークがくるのに、グリーンライトですか?』

 

그냥 심심한 

ただ退屈な

 

종현

아는 오빠잖아요.

그냥 친하지 않고 이틀 간격으로 오는 거.

친해지고 싶어서일 수도 있구요. 

知り合いのオッパでしょ?

親しくなく2日間隔で来る。 

親しくなりたいからかもしれません。

 

근데, 아주 좋은 출발이라고 생각합니다.

でも、とても良い出発だと思います。

 

종현

연락이 오는 거 일단 좋은 거였죠?

連絡が来るのはとても良いことでしたか?

 

좋죠. 좋죠.

良いですよ。良いですよ。

 

먼저 연락이 왔다.

まず連絡がきた。

 

종현

그분과 만나서 차에서 이 노래를 들으시면 좋을 것 같습니다. ㅎㅎㅎ

왜요? 왜요? 

 

彼と会って車でこの曲をお聴きになったらいいと思います。

なぜ? なぜ?

 

들어 보라고 나 지금

연필 좀 주세요. 적으면서 들을래

聴くようにと

鉛筆をください。書きながら聴きます。

 

종현

확실히 가사, 가사 집중하세요
가사 집중해서 들으시고

썸타는 남자와 여자가 지금

確実に歌詞に集中してください。

歌詞集中してお聴きになって

良い感じの男性と女性が

 

이제 너는 필요 없어.

もう君は必要ない。.

 

아, 그렇지

そうね。

 

종현

자 이걸 설명해 드릴게요.

남자와 여자, 둘만 있습니다.

차에 앉았어요.

그 둘은 대화를 나누기 시작해요

그러면서 곡이 시작한다고 생각을 하시면 돼요

밤이에요.

説明します。 

男と女、二人だけです。 

車に座りました。 

その二人会話を始めます。 

ではその曲が始まると考えられたらいいです。 夜です。

 

네. 네. 네.

はい。 はい。 はい。

 

종현

자, 종현의 '그래도 되지 않아?' 듣고 오겠습니다.

ではジョンヒョンの『Fine』 聴いて来ます。

 

 

つづく