SHINeeオニュ/『カルトショー』220414 聞き取り⑮ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 온유 /'컬투쇼'220414받아쓰기⑮

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

온유

그래서 이쪽 봐 주세요.

왼쪽에다가도 동그라미 하고 오른쪽에다가도 동그라미 하고 막 그랬는데

だからこちらをご覧ください。 

左も丸で、右に行っても丸でしたが。

 

O X 중에 O입니다~이렇게

O XのうちOです〜と

 

이런 하트하는데 에~ 이런 ok가 좋네 커다란 ok

こんなハートをするのですが〜こんなokがいいね 大きなok

 

귀여운데요. 되게

かわいいです。とても

 

자, 이한나 씨, 자, 읽어 주세요, 우리 온유 씨께서

さあ、イ·ハンナさん、さあ、読んでください、オニュさん

 

온유

네. 'Jessi 씨, 그거 아세요?

'컬투쇼'에서 줌바댄스 강사님과 전화 통화했는데,줌바댄스 한국 대표곡이 Jessi '눈누난나'래요.

그래서 세계 어느 곳에서든 '눈누난나'만 틀면 바로 줌바댄스를 출 수 있다고 하셨어요.

 Jessi 하면 역시  '눈누난나'!'

 

はい。『Jessi さんご存知ですか?

『カルトショー』でズンバダンスの講師とと電話で話したんですが、ズンバダンスの韓国代表曲がJessi 『NUNU NANA』だそうです。

だから世界のどこでも 『NUNU NANA』を流せばすぐにズンバダンスを踊れると言われました。』

 

 

어떤 얘기냐면은 그 줌바댄스를 즐기시는 분들이 있어요.

どんな話かというと、ズンバダンスを楽しむ方がいます。

 

네. 네.

はい。 はい。

 

거기에 각 나라의 대표들이 있어요.

そこに各国の代表がいます。

 

거기서 '눈누난나'

そこで『NUNU NANA』

 

한국 대표곡이 니 노래라는 거예요.

韓国の代表曲が君の歌だということです。

 

야... 대단하지.
그리고 저도 하루에 한 번씩은 꼭 듣는 것 같아요.
헬스장에서 운동하고 있으면 춤을 막 추고 계시거든요.

いや…すごい。 

そして私も一日一回は必ず聴いているようです。 

ジムで運動していればダンスをしておられます

 

근데 이제부터는...
아.. 너무 감사하죠.

しかし、これからは... 

ああ..とても感謝しています。

 

그러니까 만약에 이 노래가 딱 나오면 줌바댄스하는 사람들은 다 춤 출 수 있는 거 아니야.
니 노래 나오면 전 세계에서 춤을 추는 것과 똑같이...
대박인 거죠.

 

だから万一この歌が出てくればズンバダンスする人々はみな踊ることができるのではないのか。 

君の歌が出たら全世界で踊るのと同じように…

すごいことですよ。

 

온유

그리고 아까 말씀해주셨던 그 Sagittarius? 그게 사수자리라고.

 

そして先ほどお話になったそのSagittarius? それが射手座だと。

 

12월?

12月?

 

저는 3일.

私は3日。

 

3일? 저는 17일

3日? 私は17日。

 

온유

저는 14일.

僕はは14日。

 

얘네들 다 sagittarius예요.

전 세계의 줌바댄스 매니어들을 위해서  이 노래 한번 해 주세요.

みんなsagittariusです。 

世界中のズンバダンスマニアのために、この歌を一度歌ってください。

 

어..네. 되게 오랜만에 부르네요.

すごく久しぶりに歌います。

 

진짜 오랜만에 하시는 거 같아요.

本当に久しぶりに歌われるようです。

 

Jessi, It's your turn.
'눈누난나'입니다. '눈누난나'입니다.
따라 하세요. 눈누난나

 

Jessi, It's your turn. 

『NUNU NANA』です。 『NUNU NANA』です。 

ついて歌ってください。NUNU NANA

 

되게 오랜만에 불러 가지고

すごく久しぶりに歌うので

 

자, 음악 드리겠습니다.

では音楽差し上げます。

 

つづく