SHINeeオニュ/『カルトショー』220414 聞きとり⑫ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 온유 /'컬투쇼'220414받아쓰기⑫

 

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

와.안 팔고.

그 정도 올랐으면 팔 법한데 그죠?

うわー、売らないで。 

それくらい上がったら売りそうなものだけど。

 

 

온유

근데 제가 좀..이게 웃기긴 한데
어머니 계좌로 이걸 제가 처음에 주식을 시작해 보겠다고 샀었어요
그래서 그 뒤로 거의 못봤어요

でもちょっとおかしいんですが

母の口座で、最初株を始めようと買いました。 

だからそれの後ほとんど見ませんでした。

 

아..진짜?

本当ですか?

 

온유

그래서 오른 것만 알고 있고 

だから上がったことだけを知っていて。

 

그냥 안 쳐다 보는구나

じっと見ないんだ。

 

그냥 가치투자기때문에 그냥..딱 넣어놓는

ただ価値投資のためだけなので入れて置く

 

원래 우리 주식할 때 열 받아 갖고 이렇게 안 쳐다 보면
막 기어올라간대잖아 

쳐다 보라고 ㅋㅋ

 もともと我々は株に熱を持っていて、そう見なかったら這い上がるじゃない。

じっと見たら爆  笑爆  笑

 

진짜요?

本当?

 

밀당하잖아요?밀당

계속 매일 쳐다보면
내려갔다 올라갔다 그러니까

押し引きするじゃないですか?押し引き

毎日見続けると

下がったり上がったりするから

 

와 회사 주식도 있나요?

所属事務所の株式もありますか?

 

온유

어..있죠.

あります。

 

회사 주식도 있나요?

所属事務所の株式もあるの?

 

샀어요?

買ったの?

 

온유

네. 있어요

はい。 あります。

 

원래 좀 주지 않아요 회사에서?

もともとくれないじゃないですか?所属事務所から

온유

그렇게 딱 주는 건 아니구요
뭔가 제가..가격이 낮을 때 책정됐을 때 그때 산 ..

貰ったのではなく。

価格が低いときに策定されたとき、買った.

 

 

책정

https://www.kpedia.jp/w.asp?isnop=1&p1=48001

 

策定する、調べて論理的に決める.

 



아~
あ〜


이 친구 똑똑한 친구네

彼は頭のいい子ね。

찮은 친구네
とんでもない子だ。


이쪽으로 이렇게 뭔가 트인 거에요 이렇게

こちらに通じたんですね。



뭔가 있어
何かある


온유

요즘에 좀 많이 배워서요.

그래서 공부하고 있습니다

最近は少し学んでいます。

だから勉強しています。

 

그리고 Jessi는 어떻게 해요?

そしてJessiはどうしますか?

 

주식은 사실은 제가 지금 안 해요.

생각은 되게 많이 있는데, 지금은 몸이 너무 하나라서 지금, 너무 하는 게 많아 가지고

株は今していません。

しようとは思っていますが今は体が一つしかないので、いますることが多いので。

 

그럼 재테크는 뭐해요? 

적금, 적금, 적금?

では、財テクはなにをするの?

積み立て?積み立て?積み立て?

 

재테크?

テク?

 

은행에 적금?

銀行に積み立て?

 

약간

若干

 

はい。


어카운트 많아요?

アカウントが多いですか?


어 되게 큰 거 이야기 할 거 같았는데 큰 거 이야기 할 거 처럼 배배 꼬다가

とても大きなことを話しているようでしたが、大きなことを話すように恥ずかしがって。

 

은행에 본인이 어카운트가 꽤 많습니까?

銀行にアカウントがかなり多いですか?

 

0079 님' 세상에서 제일 센 인상이 Jessi 언니와 제일 두부상인 온유 오빠 두 분이 오늘 서로를 본 인상이 어때요? 

두 분이 오늘 서로를 처음 본 인상이 어땠는지 궁금합니다

0079さん『』世界で一番強い印象がJessiオンニと一番豆腐のようにソフトな印象のオニュオッパ二人が今日お互いを見た印象はどうですか? 

二人が今日お互いを初めて見た印象がどうだったのか気になります。

 

누구요?

誰ですか?

 

첫인상이 어떠냐고. 

온유 첫인상

第一印象はどうかと?

オニュの第一印象?

 

너무 좋아요.

저는 항상 보면, 다, 반갑게 해요 그럼

とても良いです。 

私はいつも見ると、すべて、うれしくします

 

온유

저도 근데 처음 딱 들어오시는데, 너무 밝게 웃고 계시고 너무 좋았어요.

僕も、でも最初に入ってこられたんですがとても明るく笑っておられて。

 

이게 처음 만난 사람을 편하게 해 주죠.Jessi는

初めて会った人を楽にします。Jessiは。

 

그런 거 같애요.

そうみたいです。

 

그렇죠.

째려보면 안돼죠.

잘 해줘야죠

사람 항상 잘해 줘야 돼요.

そうです。

睨んではいけません。

優しくしなくては。

いつも人には優しくしないと。

 

 

 

약간 느낌이 이미지가 있잖아

아,센 언니일 것이다 뭐 그런 거 때문에 그러는데 안 그래요

若干イメージがあるじゃないですか?

強そうなお姉さそんなことはありません。

 

맞아. 맞아, 맞아.

そう。そう。そう。

 

 

つづく

 

 

 

 びっくりマークオニュたん株やってるってびっくりびっくりマーク