SHINee/KpopスーパーコンサートINマドリード2307022聞き取り② | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?15

 

샤이니 /슈퍼콘서트 IN 마드리드2307022받아쓰기②

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

注意スペイン語の部分は分かりません。

민호

하나, 둘,셋!

1,2,3!

 

안녕하세요? 빛나는 샤이니입니다.

アンニョンハセヨ?輝くSHINeeです。

 

민호

Hola!

Hola!

 

#$^& 샤이니!

Everyone Are you guys happy fun tonight?

Did you like our performances?

How was  'Don't Call Me'? How was 'View'?

너무 아름다운 다운 다운 다운 뷰

#$^&SHINee !

Everyone Are you guys happy fun tonight?

Did you like our performances?

How was  'Don't Call Me'? How was 'View'?

ルンルン너무 아름다운 다운 다운 다운 뷰

 

 

태민

너무 아름다운 다운 다운 다운 뷰

보여 줘요, 다운 다운 다운 뷰

너무 아름다운 다운 다운 다운 뷰

ルンルン너무 아름다운 다운 다운 다운 뷰

보여 줘요, 다운 다운 다운 뷰

너무 아름다운 다운 다운 다운 뷰

 

Amasing

Amasing

 

태민

네. 제가 앞서 말씀 드리긴 했지만, 스페인에서의 공연은 처음이라서 그런지 무대에 오르기 전에 살짝 긴장도 되더라구요.

그런데 제 기대보다 더 환호를 크게 해 주셔서 지금 기분이 너무 좋습니다.

はい。先ほど申し上げましたが、スペインでの公演は初めてなので、そうか舞台に上がる前にちょっと緊張もしました。 

ところで、僕の期待よりも歓呼を大きくしていただき、今気分がとても良いです。

 

민호

네.

はい。

 

그래도 저희가 스페인에 이렇게 공연으로는 처음 보여 드리는 건데, 저희가 스페인어로 

좀 각자의 심경을 그래도 얘기를 좀 해 볼 수 있을까요?

それでも僕たちがスペインにこのような公演では初めてお見せするのですがスペイン語で ちょっとそれぞれの心境を話をしてみていただけますか?

 

민호

좋습니다.

%^&*()

いいですね。

 %^&*()

 

태민

(&^$#@#$%

(&^$#@#$%

 

!@^%$^&*(

맞는 말인가보다.

!@^%$^&*(

あっているようです。

 

민호

네. 사실 저희가 스페인 공연이 처음이다 보니까 어떤 곡으로 저희가 보여 드릴지 굉장히 고민을 많이 했는데요.

저희가 오프닝으로 정규 7집의 타이틀곡인 'Don't Call Me'를 들려 드렸구요.

그리고 우리 스페인에 계신 많은 분들께서 '뷰'라는 곡을 너무 좋아해 주셔 가지고 또 '뷰'로 인사를 드려 봤습니다.

근데 확실히 많은 분들이 계시니까 또 '뷰'를 다 같이 이렇게 따라 불러 주셔 가지고 너무나도 힘이 났던 것 같습니다.

はい。 実は僕たちがスペイン公演が初めてなので、どんな曲でお見せするかすごく悩みをました。 

僕たちがオープニングで正規7集のタイトル曲『Don't Call Me』をお聴かせしました。 そしてスペインにおられた多くの方々が『Veiw』という曲をとても愛してくださったので『Veiw』でご挨拶をしてみました。 

でも確かに多くの方がいらっしゃるので『Veiw』をみんな一緒について歌って下さったのでとても力が出たようです。

 

태민

네. 그렇습니다.

자,이제 다음 곡을 들려 드려야 할 텐데요.

다음 무대를 위해서 한번 이동해 볼까요?

아니 지금 여기 스페인에 계신 팬분들께서 제가 얼마전에 생일이었잖아요?

그래서 Happy Birthday to me, Right?

そうです。

さて、もう次の曲をお聴かせしなければなりません。 

次のステージのために一度移動してみましょうか? 

今ここスペインにいらっしゃるファンのみなさんが、僕が先日誕生日だったでしょ?

だから Happy Birthday to me, Right?

 

Happy Birthday to you, again

Happy Birthday to you, again

 

민호

Happy Birthday to 턔민

Happy Birthday toテミン

 

태민

Gracias

Gracias ありがとう。

 

민호

자 그럼 저희는 다음 무대로 본무대로 갑시다

それでは、次の舞台にメインステージに行きましょう。

 

태민

저희가 정말 오랜만에 왔죠?

僕たちが本当に久しぶりに来たでしょ?

 

Love you

Love you

 

민호

와..정말 저희 샤이니 월드가 정말 너무 곳곳에 많이 계셔 가지고 샤이니! 샤이니! 샤이니!샤이니! 샤이니! 샤이니! 샤이니!

와..네. 그리고 저희가 얼마 전에 정규 8집으로 정말 오랜만에 컴백을 했잖아요?

그래서  저희가 정규 8집 무대도 보여 드려야겠죠?

うわー..本当にSHINeeWorldが本当にあちこちにたくさんいらっしゃいます。

SHINee!SHINee ! SHINee!SHINee! SHINee! SHINee! SHINee! 

うわー..はい。 そして僕たちがしばらく前に正規8集で本当に久しぶりにカムバックをしたじゃないですか? 

だから僕たちが正規8集の舞台もお見せしなければならないでしょ?

 

태민

그렇죠.

そうですね。

 

민호

네.

はい。

 

네.에너지 넘치고 파워풀한 곡이니까 다 같이 끝까지 즐겨봐요.

はい。エネルギーがあふれパワフルな曲なので一緒に最後まで楽しみましょう。

 

태민

그럼 바로 이어서 다음 곡  'JUICE' 들려 드릴게요

それでは、次の曲『JUICE』お聴かせします。

 

이번 8집 수록곡 'JUICE'였습니다.

How was the show 여러분?

今回の8集収録曲『JUICE』でした。 

How was the show みなさん?

 

민호

저희가 한국이 아닌 이렇게 외국에서 이번   'JUICE' 무대를 처음 보여 드렸는데요.

정말 열렬히 환호해주셔서 너무 좋은 것 같습니다.

Gracias.

僕たちが韓国ではなく、こうして外国で今回『JUICE』の舞台を初めてお見せしました。 

本当に熱烈に歓呼してくださってとても嬉しいです。 Gracias.

 

 

네. 이번에 오랜만의 컴백이었는데도 많은 여러분들께서 사랑을 해 주셔서 이번 활동을 하면서 정말 다시 한번 전세계에 계신 샤월의 여러분들께 샤월 소중함을 네 서로에게 느끼게 해 준 것 같습니다.

はい。 今回久しぶりのカムバックだったのに、多くのみなさんが愛してくださって今回の活動をしながら、本当にもう一度世界中におられたシャヲルのみなさんにシャヲルの大切さをお互いに感じさせてくれたようです。

 

태민

정말 그렇습니다.

오늘 만큼은 여러분들께 저희가 오랜만에 다가가는 거니까 정말 좋은 에너지와 좋은 행복 여러분들께 드리고 싶었는데, 반대로 저희가 여러분들께 큰 사랑을 받은 거 같아서 어..이게 너무 감사하네요.

 

本当にそうです。 

今日だけはみなさんに僕たちが久しぶりに近づいていくので本当に良いエネルギーと良い幸せみなさんに差し上げたかったのですが、逆に僕たちがみなさんに大きな愛を受けたようで……とても感謝しています。

 

민호

네.정말 기다렸던 순간 만큼 시간이 너무 짧게 지나가는 거 같은데요.

はい。本当に待っていた瞬間だけに時間が短すぎると思います。

 

네.

はい。

 

민호

이제 마지막 한 곡만 남겨 두고 있습니다.

最後の一曲です。

 

네. 저희도 너무 아쉬워요.

はい。 僕たちも残念です。

 

민호

ㅠㅠ 한 곡밖에 안 남았어.

一曲しか残ってない。

 

그래도 저희 샤이니는 앞으로도 좋은 모습 보여 드리려고 노력할 테니까 지금과 같은 응원 부탁드리겠습니다.

それでも僕たちSHINeeは今後も良い姿を見せてあげようと努力するので今と同じ応援お願いいたします。

 

태민

네. 맞아요.

또 이제 민호형이 말했던 대로 저희 샤이니는 이제 시작이고 

はい。 そうです。 

また、ミンホヒョンが言ったように、僕たちSHINeeは始まります。

 

민호

네. 이제 시작입니다.

はい。始まりです。

 

태민

여러분들 곁에 항상 있을 거니까 여러분들 잊지 않으셨으면 좋겠구요.

그리고 마지막으로 저희 8집 타이틀 곡이죠.

'HARD' 들려 드리면서 인사 드리겠습니다.

みなさんのそばにいつもいるので、みなさん忘れないでください

そして最後に私たち8集タイトル曲です。

『HARD』

お聴かせしながらご挨拶します。

 

민호

네. 그럼 

では

 

지금까지 빛나는 샤이니였습니다. 감사합니다.

Gracias

今まで輝くSHINeeでした。 ありがとうございました。 

Gracias

 

 

끝!!チョキチョキチョキ