SHINeeオニュ/『イ・ギグァンの歌謡広場』220412 聞き取り⑨ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 온유/'이기광의 가요광장 220412받아쓰기⑨

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

양요섭

저도 종종 하겠습니다. 예.

저도 종종 하도록 하겠습니다

아..그러면 노래 한 곡 듣고 올 텐데요

온유 씨의 'On the way' 들을 거예요.

근데 이 노래 나갈 때 벌칙으로 댄스 보여 주시면 돼요.

僕もよくします。 

はい。よくやるようにします。

では歌一曲を聴きます。 

オニュさんの『On the way』聴きます。 

ところで、この歌流れる時、ペナルティでデンスを見せていただきます。

 

온유

아..그래야죠? 알겠습니다.

ああ…そうですか??わかりました。

 

양요섭

각오하시구요.

'춤 온유 씨, 너도 할 수 있어'

자, 온유의 'On the way' 듣고 올게요

覚悟してください。 

「ダンスオニュさん、あなたもできます」 

さて、オニュの『On the way』 聴いて来ます。

 

 

양요섭

온유 씨의 'On the way' 듣고 왔습니다.

아..온유 씨의 춤 아..잘 봤습니다.

감사합니다.

힘들으셨을텐데, 쉽지 않은 자리거든요.

オニュさんの『On the way』 聴いて来ました。

オニュさんのダンス見せていただきました。

ありがとうございます。 

大変だったでしょうに、簡単ではない場ですよ。

 

온유

사실 뭐 요 노래 이런 노래로 춤을 춰야 되나?라는 생각을 좀 하긴 했어요.

実はこのような歌で踊らないといけないかと思いはしました。

 

양요섭

생각을 많이 하면서 춤을 추게 되는 자리죠?

考えながら踊らないといけない場でしょ?

 

온유

네.

はい。

 

양요섭

맞습니다.

근데, 저희가 비슷한 시기에 데뷔를 했었잖아요?

요즘 음악 방송 대기실 우리 데뷔 시절 많이 다르잖아요?

 

そうです。

ところで僕たちは同じ時期にデビューしましたじゃないですか? 

最近の音楽番組の楽屋はデビュー時代は大きく違うじゃないですか?

 

온유

분위기가 오..뭐 옛날에는 좀 왁자지껄하고 여러 군데에서 소음 많이 들리고 막

雰囲気が昔はがやがやとしていろんな場所から音が聞こえて

 

양요섭

맞아요, 맞아요.

そうです。そうです。

 

온유

진짜 화기애애했거든요.

요즘에는 가끔 저는 요즘 갔잖아요? 

작년에 가고 말긴했는데, 샤이니로 'Don't Call Me'활동 하러 방송국을 갔을 때는 다른 뭔가 가수 분들을 못 뵌 것 같애요.  

그래서 아..뭔가 우리끼리 더 뭉쳐야겠구나,요런 생각을 했던 거 같애요.

本当に和気愛愛でした。 

最近は時々僕は最近行ったでしょう?

 昨年行って話しましたが、SHINeeで『Don’t Call Me』活動に行き、放送局に行ったときは、他の何か歌手の方々に会えないようです。 

だからああ..何か僕たち同士でもっと団結しなければならない、そんな思いをしたようです。

 

양요섭

맞아요 맞아요.

또 이렇게 그래서 우리 세대의 가수들을 만나거나 동료들을 만나면 참 기분 묘하면서 좋죠.

そうです。そうです。

また、こうして、僕たちの世代の歌手に会ったり、仲間たちに会ったら、本当に気分妙でありながらいいですね。

 

온유

그쵸 그쵸.

そうです。そうです。

 

양요섭

5305님께서'오늘 온유 님 말하는 속도 보니, ??이랑 같이 한 웹 예능에서 서버이벌 게임 중에 왜 그렇게 햇디랑이랑 온유 님이 천천히 움직이셔서 총을 다 맞고 다니셨는지 알겠네요.

5305さんは『今日のオニュさんの話すスピードを見て、あるWebバラエティの中で、サーバイバルゲーム中にイ・ギグァンDとオニュさんなぜそんなに縮こまってゆっくり動いて銃に撃たれたのか分かります。

 

 

 

온유

제가 느리잖아요

저는 느린 걸 알고 있습니다. 인정하구요.

僕は遅いじゃないですか

 

양요섭

아 본인이? 네

本人が

 

온유

생각하려고 하는 거도 좀 느려 가지고 쪼끔 더 빠릿빠릿하게 해 보겠습니다.

考えていることが少し遅いので少しきびきびしようと。

 

양요섭

네. 이채린 님께서' 안무가 있는 건가요? 헐'이렇게 보내 주셨어요.

はい。 イ・チェリンさんは『振付がありますか?』こう送って下さいました。

 

온유

뭐 그렇게 생각하셔도 될 거 같구요.

뭐 아닐 수도 있구요.

まあそう考えられてもいいと思います。 

でないかもしれません。

 

양요섭

아닐 수도 있구요.

でないかもしれません。

 

온유

네.

はい。

 

양요섭

아닐 수도 있구요.

でないかもしれません。

 

온유

아닐 수도 있고 맞을 수도 있고

でないかもしれませんし

 

 

양요섭

기대해 보도록 하겠습니다. 네.

0699님께서'대박! 온유 씨 나오셨네요.

제발 확인 좀이요.

期待してみましょう。 はい。

0699さんが『スゴイ!オニュさんが出ておられます。

どうか確認してください』

 

온유

어..어떤 걸로 확인하는 거죠?

ええと、何を確認するのですか?

 

양요섭

'저의 문자를 확인해 주세요'라고 하시는 거 같애요.

'저희 남편이 온유 씨랑 초등학교 때인가? 중학교 때인가? 친구였다고 집도 놀러 다녔다고 했었던 사이였다고 TV에 온유 씨 나오면 자랑을 하는데 사실인가요?

혹시 긴기한이란 친구 기억하시나요?

저는 '뻥 치시네'하고 비웃었거든요.

확실한 답을 온유 씨에게 듣고 싶어요. 

『私のメールを確認してください』とおっしゃっているようです。

『私の夫がオニュさんと小学校か? 中学校か? 友達だったと家も遊びに行った仲だったとテレビにオニュさん出てきたら自慢をするのですが本当ですか? 

もしかしたらキン·キハンという友人を覚えておられますか? 

私は「嘘つき」と嘲笑しました。 

確かな答えをオニュさんに聞きたいです』

 

온유

저는 요런 친구가 있었던 걸로 기억이 되는데, 집을 놀러 왔다가 가고 이런 거는 좀 기억이 안 나는 거 같애요. 네.

아무튼 이 친구는 알 거 같애요.

뭐 조끔 까맣고

僕はこんな友人がいたと覚えていますが、家に遊びに来て、こんなことはちょっと思い出せないようです。 

はい。 とにかく、この友人は知っているようです。

肌が黒くて

 

양요섭

어..사실로 밝혀진 건가요?

事実だと明かしたんですか?

 

온유

사실은 사실인 거 같애요.

事実は事実だと思います。

 

양요섭

사실은 사실이다. 좋습니다.

네. 5970님께서 '양D랑 온유 님 너무 사이 좋아 보여요.

제보 사진처럼  그때 상황 재현해 주세요'라고 보내 주셨는데

事実は事実です。 いいですね。 

はい。 5970さんが『ヤンDとオニュさんとても仲がよさそうです。 

情報写真のように、その時の状況を再現してください』とお送りいただきました。

 

온유

이게 아까 저희가 사진을 보면서 이야기를 하다 보니까, 막 둘이서 이야기를 하고 이렇게 약간 움츠러들고 있다가 저기서 다른 어떤 분이 계시길래 '어..저기도 말 걸러 같이 가보자'해서 제가 끌고 가는 그런 느낌이었던 걸로 기억이 나거든요.

さっき僕たちが写真を見ながら話をしてみてちょうど二人で話をしてこんなに若干縮こまっていてある人がいらっしゃったので「声をかけて一緒に行こう」と僕が引っ張ってったと覚えています。

 

양요섭

사진을 보니까 어렴풋이 생각이 나는 장면이었던 거 같애요.

写真を見ると、ぼんやりと思いだした場面だったようです。

 

온유

맞아요.

そうですね。

 

양요섭

네. 재연은 잠시 후에 뭐 광고 나갈 때나..어..근데  재연을 잠깐 보여 드리도록 할게요.

再現は少し後にCMが流れる時

 

온유

알겠습니다.

わかりました。

 

양요섭

네. 2453님께서 '오늘 같이 더운 날 할아버지  밭일 도우면서 듣고 있어요. 

청량한 곡들과 흥미로운 비하인드들 덕에 힘이 납니다'라고 보내주셨네요.

はい。 2453さんは『今日のように暑い日、祖父の畑聞いています。 

清涼な曲と興味深いビハインドのおかげで元気が出ます』とお送りいただきました。

 

온유

너무 좋네요. 네.

とてもいいですね。 はい。

 

양요섭

아..정말 많은 분들이 이렇게 또 문자 보내 주셨고 우리 카스테라 온유 씨와 함께 하고 있습니다.카스테라 보컬 온유 씨와 함께 하고 있습니다.

네. 저희는 광고 듣고 와서 더 이야기 나눠 보도록 할게요

ああ..本当に多くの方々がメールをお送りいただき、カステラオニュさんと一緒にしています。

カステラボーカルオニュさんと一緒にしています。

はい。 CMを聞いて来て、もっとお話しします。

 

온유

네.

はい。

 

つづく