SHINeeキー/『DAY6のKiss The Radio』211006 聞き取り⑧ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 키/'키스 더 라디오'211006 받아아쓰기⑧

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

그거 집에 있을 때 혼자 하고 아니면 트레이너 형이랑 하는데, 저는 진짜 거의 아무리 제가 자주 안 가도 진짜 한 10년은 다녔거든요. 그래도

믿기지 않겠지만, 살기 위해 했었어요

최근에 좀 집중적으로, 아니다, 앨범 나오기 전에..? 한참 집중적으로 했었는데, 루틴... 루틴이라는 말이 정말 부끄러울 정도로 저는 그냥 끌려다녀요, 트레이너 형한테.

家にいるとき、一人でやったらトレーナーヒョンとするんですが、僕は本当にほとんどいくら頻繁に行ってはいなくても本当に10年は通ったんです。 それでも。

信じられないだろうけど、生きるためにやりました。

最近少し集中的に、いいえ、アルバムが出てくる前.? しばらく集中的にやったんだけどルーティン…ルーティンという言葉が本当に恥ずかしいくらい引っ張られて、トレーナーヒョンに。

 

아, 트레이너 쌤이 시키는 대로?

トレーナーの先生が言うとおりに?

 

'이거 해라' 그러면, 모 어디에 힘이 들어가는지도 모르고 그냥 해요.
그래서 저희가 보통 하나 하고, 잠깐 쉬고, 무게 올려서 하고, 이런 식으로 하잖아요.
하나 하고 잠깐 쉬면서 트레이너 형이랑 얘기도 나누잖아요?
그때 제가 몰래 무게를 바꿔놔요. 좀..ㅎㅎ

「これやれ」と言われたらどこに力が入るのかわからないままただするんです。

だから普通一つやって少し休んでおもりを挙げてしてという風にするじゃないですか?

一つやって少し休んでトレーナーヒョンと話をして

その時にこっそりおもりを替えるんです爆  笑爆  笑爆  笑

 

안 보는 사이에 

見てない間に

 

 

좀 가볍게.

'아하하 진짜?'하면서 꽂아놔요

少し軽く

「( ゚∀゚)アハハ本当??」と差立てます。

 

안 들켜요?

ばれない?

 

네, 몰르더라고요 ㅎㅎ

はい分かりません。

 

아..근데, 그러면 제일 싫은 그 뭐라고 해야 되냐

は一番嫌いな何と言ったらいいかな

 

운동이요?

아..제일 싫은 거

제가 제일 쉬워 쉽게 생각하는 건 가슴 운동이구요

제일 싫은 건 약간 괴로운 적이 있죠? 어깨나.

약간 그 이두나 이렇게 하면서 좀 괴로워지는 건 좀 어려워요.

무거운 건 괜찮은데, 괴로운 건 쪼끔 워려워요.

運動ですか? 

ああ..一番嫌いなの。 

一番簡単で思いつくのは胸の運動です。 

一番嫌いなのは若干辛さがあるのがあるでしょ?肩とか

二頭筋とか、やりながら苦しくなるのはちょっと難しいです。 

重いのは大丈夫ですが、苦しいのはすごく難しいです。

 

아..그렇다고 합니다.

그리고 1103님께서 '오빠 너무 지겨운 샤월이에요.

아침마다 일어나기 너무 지겨워한 멘트 해 주시면 안될까요?

모닝콜로 쓸게요'라고 하셨는데

だそうです。

そして1103さんが『オッパ、とても面倒がりシャヲルです。 

毎朝起きるのが面倒なコメント言ってくれませんか?

モーニングコールに使います。』

 

우리 팬분들은 정말 절 김수미선생님으로 아는 것 같아요ㅎㅎ

ファンのみなさんは本当に僕をキム・スミ先生だと思っているようです

 

 

요게 또 유행어~

これまた流行語〜

 

모닝콜 제작하시겠다고 네. 해 볼게요

약간 리버브 좀 걸어 주세요

아..아침마다 일어나기 너무 지겨워!!

モーニングコールを制作されると。 やってみましょう。 

若干残響音を少しかけてください。 

ああ.毎朝起きるのはとても面倒!

 

OK!

OK!

 

리스트 넣어 가지고 네 벨소리로 쓰시면 됩니다.

リスト入れて着メロで使えばいいです。

 

요걸로 아침 알람 설정해 주시길 바라구요.

자, 그럼 4489님께서 뭐라고 보내셨죠?

これでこれでアラームにして下さい。

さて、それで4489さんは何と送ってこられましたか?

 

'키 오빠 얼마전에 군대에 있는 태민 오빠한테 조언해 주셨잖아요?

그렇다면 이제 곧 가는 영케이님한테 해 주고 싶은 말은 무언가요?' 이랬는데

네. 사실 제가 봤을 때도 저도 군대 들어가기 전에 그랬는데 생각보다 옆에서 더 난리들이죠?

주위에서.

『キーオッパ、この間軍隊にいるテミンオッパにアドバイスされたじゃないですか?

では、もうすぐ入隊するヨンケイさんに言ってあげたい言葉は何ですか?』

はい。 実は僕も軍隊に入る前にそうでしたが思ったより端が大騒ぎするでしょ?

周囲が

 

예, 그니까 저는 크게 아직 한참 남은 것 같고 크게 생각은 안 하고 있는데,

はい、だから僕はまだしばらく残っているようでたいそうに考えてないのに

 

그죠? 저도 그랬거든요. 입대할 때

별 생각 없었는데 옆에서 막 어떡하냐고 어떡하냐고 너 가면 이렇게 하는데 태민이한테 얘기한 건 일단 튀는 행동 하지 말 것, 네. 시키는 것 잘하고 지 않은 건 시키지 않는 건 하지 말 것, 하지 말라는 거 하자 말 것.

요렇게만 하면 아이쿠야 하면 금방 돌아와 있어요

でしょ?僕もそうでした。入隊するとき。

あまり考えてなかったのに周りでどうする? どうすると。お前が行ったら?というんだけど。

テミンに話したことはまず目立つ行動はしないことこと、言われたことはちゃんとする事、言われてないことはしない事、するなと言われたことはしない事

そうすればあっという間に戻ってきています。

 

어..그니까 잘 그 룰을 따르라.

だからルールに従うことですね。

 

네. 네. 그럼요. 그럼요

そうです。そうです。

 

요것이 이제 선배님의 조언입니다. 

先輩のアドバイスです。

 

그리고 무조건 건강하게 전역하는 게 약간 가장 좋은 팬 분들에 대한 선물인 거 같애요. 예.

そして何が何でも健康で除隊することが一番のファンの方へのプレゼントだと思います。 はい。


그러니깐요.

너무 아쉬워해주셔 가지고 사실 저도 아쉽지만 그래도 너무 고맙더라구요. 그런 분들이

그래서 건강히 잘 다녀오도록 하겠습니다

자, 그러면 저희는 노래 듣고 오도록 할게요

바로 바로 어떤 곡이냐?

키 피처링 태연의 ' Hate that... '

そうです。

あまりにも残念ですが、僕も残念ですが、それでもとても感謝しています。 

だから、元気に行ってきます。 

さて、では歌を聴いて来ましょう。

どんな曲か?キーフィーチャリングテヨンの『Hate that... 』

 

つづく