SHINeeジョンヒョン/『じゃじゃうまならし』170816聞き取り② | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593

 

샤이니 종현/'말괄량이 길들이기' 170816받아쓰기②

 

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

종현

네. 네. 들려 드리겠습니다.

はい。はい。お聴かせします。

 

루나

여기서 현장에서 도매가로 사야 되는 거 아니야?

ここで現場で卸値で買わなければならないのでは?

 

종현

도매가로? 데모를 도매로 판다고요?

알겠습니다. 데모 몇 개 들려 줄게

그냥 뉘앙스만 봐봐

卸値で? デモを卸売で売れって? 

わかりました。 何曲か聴かせてやるよ。 

ただニュアンスを見て。

 

루나 

오빠, 이건 제가 마시는 틴데 다이어트 하시나요?

オッパ、これは私が飲んでいるお茶なんだけどダイエットされていますか?

 

종현

고마워.

ありがとう。

 

루나

고르세요. 루이보스랑 더블에스

選んで下さい。ルイボスとダブルエス

 

 

종현

이런 뉘앙스도 있고 

더블에스 뭔지 모르겠는데

こんなニュアンスのもあって

ダブルエス何か知らないな。

 

루나

더 밝은 곡 없어요?

もっと明るい曲ないですか?

 

종현

더 밝은 곡?

그니까 너라고 해서 나는 좀 계속 발라드의 이미지가 있었어

もっと明るい曲?

君と言うと、僕はずっとバラードのイメージがあった

 

루나

제가요?

私がですか?

 

종현

어..너 노래 잘 부르니까 그거를 가장 이끌어낼 수 있는 어떤 방향성들이 발라드가 조금 최적화 되기도 하니까 장르적으로 봤을 때

君は歌がうまいからそれを最も引き出せる方向性がバラードが少し最適化されもするからジャンル的に見たとき

 

루나

그렇죠. 그렇죠.

そうです。そうです。

 

종현

ㅎㅎㅎ 왜 일어난거야

난 이런 것도 니한테서 잘 어울릴 것 같애..

조금 살짝 크리스마스 느낌

何で立ち上がるんだ?

僕はこのようなものも君はよく似合いそうなんだ。
少し軽くクリスマスの感じ

 

루나

이건 우리랑 잘 어울린다.

これ私たちにぴったり。

 

종현

그래?

そう?

 

루나

근데 어차피 좋아도 내가 쓸 수가 없잖아?

でもどうせ良くても、私が書くことができないじゃない?

 

종현

BPM 95 아니 내가 이거 이거 라인을 넘겨 줄 순 있어.

그럼 그 라인으로 니가 이제 다른 분하고 같이 

해서 편곡을 하면서 작업을 하는 쪽으로 가는 게 좋겠지?

내가 같이 붙어 있을 수가 없으니까

BPM 95.僕がこれをラインを渡す事は出来る。
そうしたらラインで君が他の方と一緒に
して編曲をしながら作業をする方向で行くのがいいだろ?
僕が一緒についていることができないから

 

루나

그러니까

そうよ。

 

종현

붙어 있으면 더 편하긴 할텐데.

くっ付いていたら楽だけど

 

루나

너무 스위트하다.

진짜 오빠 왜 이렇게 스위트해?

とても甘い。

何でオッパこんなに甘いの?

 

종현

난 달콤한 남자니까

僕はあまい男だから。

 

루나

아..정말 큰일났다. 

팬들이 안 넘어갈 수 없다네.

ああ..本当に大変。

ファンの皆さんは見逃すこと出来ないわ

 

 

종현

진짜 이번에는 조금 그런 걸 하게 되더라도 나중에는 내가 한번 발라드 곡을 너랑 내가 해 보고 싶다.

本当に今回は少しそんなことになっても、いつか一度バラード曲を君としてみたい

 

루나

아..저야 너무 좋아요.

'한숨' 같은 그런 곡.

私は嬉しいです。

『Breathe』のような曲。

 

 

종현

그런 거 하면 좋지. 나도 그런 게 편해.

사실 그런 노래가 쓰기 제일 쉬워.

そんなのしたらいいよ。僕もそんなのが楽。
そんな歌が書くのが一番簡単。

 

루나

아..진짜?

あ..本当に?

 

 

종현

난 그런 노래가 너무 쉬워 쓰기가

난 그런 노래 발라드 쓰는 게 세상에서 제일 좋아하거든

僕はそのような歌がとても簡単。書くのが

僕はそのような歌バラードを書くのが世界で一番好きだから。

 

루나

아..진짜?

あ..本当に?

 

 

종현

발라드가 세상에서 제일 쉬워.아..맞다. 아니 나 발라드를 제일 안 쓰니까

バラードが、世界で一番簡単。ああ。そうだ。バラードを一番書かないから。

 

루나

아니 근데, 이렇게 노래 잘하는 분이 왜 발라드를 안 불러?

ところで、このように歌の上手な方がなぜバラードを歌わないの?

 

종현

그러게..그니까

そうなんだ。それは

 

루나

맨날 그루브한 것 만해.

毎日グルーブしたものだけして。

 

 

종현

그런 거 같애.발라드를 듣고 싶어하니까 그걸 부르기 싫은 거야. 

そうみたい。バラードを聴きたいので、それを歌うのが嫌なんだ。

 

루나

아..진짜?

あ..本当に?

 

종현

그런 게 좀 있어.

そういうのがあるんだ。

 

루나

와 살살해

대충 오빠 이제 나왔어요.

わあ、弱々しい

オッパざっとできました。

 

종현

대충 나왔어?

ざっとできた?

 

루나

23번하고 

23番と

 

종현

23 번

23番

 

루나

02 BPM 95랑 82 다시 들어볼래요?

02 BPM 95と82もう一度聴いて見ます?

 

 

종현

23 OK

23 OK

 

루나

아..이거 완전 내 스타일이야

あ..これは完全私のスタイルです

 

종현

이런 거?

그러면 여기서 얘기하고 싶은 거는

こんなの?

じゃあ、ここで言いたいのは

 

루나

곡 삽시다 낙찰

曲買いましょう。落札。


 

루나

낙찰!! 오빠 얼마에요?

落札!オッパいくらですか?

 

루나

소년의 삶으로써 해 보고 싶은 일들을 조금 음악적으로 나열을 해서 해 보면 좋을 거 같다라는 얘기가 너무 많이 와닿았어요.

그리고 곡 샘플링에 있어서도 어떻게 그렇게 저한테 잘 맞는 곡들을 많이 가져와 주셨는지 딱 꽂히는 곡들이 몇 곡이 있더라구요

少年の生として、してみたいことを少し音楽的に羅列をしてしてみるといいという話があまりにも多く響きました。
そして曲のサンプリングにも私に合った曲をたくさん持ってきてくださったかぴったり突き刺さる曲が何曲かありました。

 

루나

너무 감사해요. 진짜

とても感謝しています。本当に。

 

종현

아니야, 도움이 됐다니 다행이야.

助けになったなんてよかった。

 

루나

정말 SM에 이렇게 좋고 진짜 의리 있고 정말 이런 멋진 선배님이 계시다니 저도 이런 선배가 될게요.
마음의 문을 열고
本当にSM良く義理があって、本当にこのような素敵な先輩がおられるなんて私もこんな先輩になります。
心の扉を開いて

종현
내가 무슨 내가 무슨 별거라고 아무 것도 안했는데
別に何もしてないのに。

 

루나

이렇게 좋은 선배님이 스위트합니다, 여러분.

このように、良い先輩がスイートです、皆さん。

 

>손 안놔줌.

手を握る。

 

종현

와서 앉아만 있었는데. 너무 편하다. 이렇게 칭찬해 주는 후배가 있다니.

그냥 앉어만 있어도 칭찬을 해 주네.

来て座っていたのに。とても楽だ。このように褒めてくれる後輩がいるなんて。

ただ座っているだけでも褒めてくれるんだ。

 

루나

전 오늘부로 오빠 팬이기 때문에 오빠 콘서트 다 갈게요

私は今日からオッパのファンなので、オッパコンサート全部行くよ

 

종현

그래, 그래 나중에 보러와.

分かった。後で見に来て。

 

루나

꼭 갈게요. 오빠.

きっと行くわ。きっと

 

끝!!チョキチョキ